An introduction to social work in Wales
An introduction to social work in Wales

This free course is available to start right now. Review the full course description and key learning outcomes and create an account and enrol if you want a free statement of participation.

Free course

An introduction to social work in Wales

5 Social work and the Welsh language

Figure 7 Working Welsh logo, Welsh Language Commissioner

Language can be a further aspect of disadvantage and a source of discrimination for service users and carers.

A growing variety of languages can be heard across Wales, and social workers need to be alert to the needs of service users who speak English as an additional language (or indeed speak no English at all), as well as to the needs of service users and carers who are Welsh speaking. Since 2010 (which saw the introduction of the Welsh Language (Wales) Measure, Wales has had two official languages (Welsh and English), a fact that provides an additional challenge to the social work profession.

Activity 9: Who speaks Welsh?

Allow about 30 minutes

At the moment, about 19% of the population in Wales speak Welsh, which equates to 562,016 people. Look at the map (Figure 8) and Table 1 below, showing the distribution of Welsh speakers across Wales, and language use by age (comparing 2011 with 2001 census data) respectively. Consider the questions below.

  • What is the proportion of Welsh speakers in the area in which you live and/or work?

  • How does this compare with what you thought in Activity 1?

  • How do services in your area provide for Welsh speakers?

  • How might this kind of information affect a social worker’s practice?

Figure 8 Proportion of people (aged 3 and over able to speak Welsh, by local authority, 2011

Table 1 Comparing 2001 to 2011

2001 2011 Difference
3 – 4 oed 13,239 (18.8%) 16,495 (23.3%) 3,256 (4.6%) 3 – 4 yrs
5 – 15 oed 171,168 (40.8%) 152,255 (40.3%) -18,913 (-0.5%) 5 – 15 yrs
16 – 19 oed 40,548 (27.6%) 43,651 (27%) 3,103 (-0.7%) 16 – 19 yrs
20 – 44 oed 146,227 (15.5%) 150,742 (15.6%) 4,515 (0)%) 20 – 24 yrs
45 – 64 oed 112,742 (15.6%) 107,941 (13.3%) -4,801 (-2.3%) 45 – 64 yrs
65 – 74 oed 47,692 (18.1%) 45,112 (15.0%) -2,580 (-3%) 65 – 74 yrs
75 oed+ 50,752 (21.1%) 45,820 (17.5%) -4,932 (-1.7) 75 yrs +
Pob oed 582,368 (20.8%) 562,016 (19%) -20,352 (-1.7%) All ages

Discussion

The number and proportion of Welsh speakers in Wales in 2011 was less than in the previous census (2001), when 20.8% of the population identified as Welsh speaking. The drop is largely due to demographic changes, migration (both inward and outward), and changes in people’s language skills (National Statistics for Wales, 2012). The 2011 census does, however, show a sharp rise in the proportion of young children able to speak the language, and a slight rise in the proportion of adults aged 20–44. Welsh speakers among other age groups of children and young people have not changed much, and there continue to be more older people speaking the language than in other age groups (although this is declining).

This may have implications for children and family services, as they work with increasing numbers of school age children who are Welsh speaking. Mental health services and older people’s services, too, will need to be mindful of language need. This requirement is also embedded in the relevant legislation and policy related to each service user group in Wales.

Evidence suggests that bilingual people may present themselves differently depending on which language they are using (Altarriba and Morrier, 2004, in Davies, 2009), and that they are better able to relate experiences in the language in which they occurred. Furthermore, bilingual people may draw on the word or words that most clearly express what they are trying to say, from either of their languages, or they may use their second language to provide some distance from matters that may be difficult to discuss. Linguistic preference is a complex issue and one that requires a sensitive approach.

Children attending Welsh medium education, for example, in most of Wales are likely to be bilingual, and may come from English-speaking or bilingual homes. They may therefore speak one language at school and either or both at home. It would be important for the social worker to be sensitive as to how, when and with whom the various family members might want to use Welsh and/or English, and how this might be facilitated. As well as being sensitive to language need, they would also need to know that Welsh and English should be treated on the basis of equality (Welsh Language Act, 1993), and would need to implement the ‘active offer’ principle (Welsh Government 2012), ensuring that they identify language need and choice for service users and carers in their everyday practice. This principle removes the responsibility for requesting a service in Welsh from the service user or carer, who may already be in a position of low status and power, and therefore may not feel able to make this request.

K113_3

Take your learning further

Making the decision to study can be a big step, which is why you'll want a trusted University. The Open University has over 40 years’ experience delivering flexible learning and 170,000 students are studying with us right now. Take a look at all Open University courses.

If you are new to university level study, find out more about the types of qualifications we offer, including our entry level Access courses and Certificates.

Not ready for University study then browse over 900 free courses on OpenLearn and sign up to our newsletter to hear about new free courses as they are released.

Every year, thousands of students decide to study with The Open University. With over 120 qualifications, we’ve got the right course for you.

Request an Open University prospectus