Skip to content
Skip to main content

About this free course

Download this course

Share this free course

Gaelic in modern Scotland
Gaelic in modern Scotland

Start this free course now. Just create an account and sign in. Enrol and complete the course for a free statement of participation or digital badge if available.

5.2 Gaelic: some basics

5.2.1 Gaelic grammar – a taster

Gaelic is part of the ‘Indo-European’ family of languages and so is related, distantly, to languages like English and French, as is shown by the names for the numbers 1-3. Click on the audio links below to hear how these numbers are pronounced in Gaelic.

Download this audio clip.Audio player: aon.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: tri.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Table 9 Numbers
Gaelic Italian French Danish English
1 aon uno un een one
2 due deux to two
3 trì tre trois tre three

Their shared ancestry also means that Gaelic grammar has a lot in common with these languages, although there are also some differences. For example, unlike English (but like French) the adjective in Gaelic usually comes after the noun. An example is Gleann Mòr where ‘gleann’ means ‘glen’ and ‘mòr’ means ‘big’. That is why the stress is on the last element in Highland names like Glenmore or Aviemore.

Download this audio clip.Audio player: gleann_mor.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

The following is a typical Gaelic sentence, with explanatory notes:

Tha mi a’ sgrìobhadh litir. (I am writing a letter.)

Download this audio clip.Audio player: tha_mi_a_sgriobhadh_litir.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Table 10 Breaking down the sentence
1 2 3 4
Tha mi a’ sgrìobhadh litir.
  1. Tha’ is the equivalent of ‘am’ in English. Although we say ‘I am’, ‘you are’, ‘he is’, it is always ‘tha’ in Gaelic, i.e.: ‘tha mi’, ‘tha thu’, ‘tha e’.
  2. Notice that the words are in a different order in Gaelic, ‘tha’ coming before ‘mi’.
  3. A’ sgrìobhadh’ means ‘writing’: compare ‘scribe’ and ‘scribble’.
  4. Litir’ means ‘a letter’: Gaelic doesn’t have the equivalent of English ‘a’ or ‘an’.