Skip to content
Skip to main content

About this free course

Download this course

Share this free course

Gaelic in modern Scotland
Gaelic in modern Scotland

Start this free course now. Just create an account and sign in. Enrol and complete the course for a free statement of participation or digital badge if available.

5.2.2 Sounds and letters

In this section you’ll notice that words have been pronounced with different accents. These accents are from Harris, Lewis and North Uist. Can you hear the regional distinctions?

Gaelic vowels can be long or short. The long ones are shown by a grave accent, e.g.:

  • bata (with a short a in the first syllable) means ‘a stick’
Download this audio clip.Audio player: bata_1.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: bata_2_3.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: bata_5.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
  • bàta (with a long à) means ‘a boat’.
Download this audio clip.Audio player: bata_2.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: bata_2_4.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: bata_6.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

Consonants can also have two sounds - as in English (e.g. the ‘d’ in ‘door’ and in ‘duke’). The Gaelic ‘d’, when it is next to the letters ‘a’, ‘o’ or ‘u’, is like the ‘d’ in ‘door’:

  • doras’ (a door)
Download this audio clip.Audio player: doras.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: doras_2.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: doras_3.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
  • ’ (two).
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: da_2.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: da_4.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

However, it is like the ‘d’ in ‘duke’ when next to the letters ‘e’ or ‘i’:

  • de’ (from, of)
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: de_2.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: de_3.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
  • idir’ (at all).
Download this audio clip.Audio player: idir.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: idir_2.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: idir_3.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

Some consonants interact with ‘h’, which changes the sound of the letter. For example, when you are addressing someone called ‘Màiri’ (Mary), you say ‘Mhàiri’ (pronounced ‘vaary’).

Download this audio clip.Audio player: mhairi.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: mhairi_2.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: mhairi_3.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

Some people use this form as a name in English.

Gaelic has more individual sounds than English but uses fewer letters. The letters therefore have to work harder but, in fact, Gaelic spelling is quite consistent. Try saying the following words and then click on the link to hear them spoken by a Gaelic speaker.

Remember, the first part of the word is usually stressed in Gaelic, look out for the grave accent and think of the effect of ‘e’ and ‘i’ on the letters beside them, including ‘s’!

aran (bread)

Download this audio clip.Audio player: aran.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: aran_2.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: aran_3.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

balach (boy)

Download this audio clip.Audio player: balach.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: balach_2.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: balach_3.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

còta (coat)

Download this audio clip.Audio player: cota_1.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: cota_2.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: cota_3.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

deoch (a drink)

Download this audio clip.Audio player: deoch.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: deoch_2.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: deoch_3.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

cidsin (kitchen)

Download this audio clip.Audio player: cidsin_1.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: cidsin_2.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: cidsin_3.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

làr (floor)

Download this audio clip.Audio player: lar.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: lar_2.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: lar_3.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

madainn mhath (good morning)

Download this audio clip.Audio player: madainn_mhath_1.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: madainn_mhath_2_3.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: madainn_mhath_3.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

rathad (road, with silent ‘th’)

Download this audio clip.Audio player: rathad.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: rathad_2.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: rathad_3.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

seo (here)

Download this audio clip.Audio player: seo.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: seo_2.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: seo_3.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

tòrr (a lot, a hill).

Download this audio clip.Audio player: torr.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: torr_2.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).
Download this audio clip.Audio player: torr_3.mp3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).