Conclusion
In this free course, Translation as a career, we have introduced you to what being a professional translator is like. We hope you have found it useful to think of the skills and knowledge needed to be a translator, both in terms of translation competence and more specifically in terms of language competence. We hope you have enjoyed meeting the translators who have shared glimpses into their lives with you, and finding out about possibilities for volunteering in this field. Finally, we hope you have started to think about how translating is not just about translating literally one word for another, but that there are other issues to consider, and that translation theory provides strategies and constructs to enable us to think about some of the issues that are involved when we translate.
This OpenLearn course is an adapted extract from the Open University course L801 Introduction to translation theory and practice, which is the first part of the OU’s MA in Translation. You might also be interested in the second part: L802 Translation in practice.
OpenLearn - Translation as a career Except for third party materials and otherwise, this content is made available under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Licence, full copyright detail can be found in the acknowledgements section. Please see full copyright statement for details.