Under the legal system of England and Wales, everyone should have equal access to justice. (This is, of course, also true of Scotland and Northern Ireland, but since they have distinct legal systems, the following examples refer only to England and Wales.) Access to an interpreting service is therefore necessary to ensure fairness and equality where a defendant, litigant or witness cannot speak or understand English or is subject to another linguistic challenge such as deafness or hearing impairment. But who should be responsible for providing this service and who should pay for it?
Consider the following scenarios and select the type of support that seems most appropriate in your view. Then check whether your answer matches the person’s entitlement under the current laws of England and Wales.
How consistent and fair do you think such laws are?
1 A D/deaf person wishes a friend or relative who is not a qualified interpreter to interpret for them in court.
If a person who is D/deaf or has a hearing impairment wishes an unqualified friend or relative to interpret for them, they must first ask permission from the judge. If the judge is not satisfied that the person has the necessary competence, then the court will arrange and pay for an interpreter.
2 A defendant who cannot understand or speak English very well has been charged with a serious offence. They demand that the court provide and pay for an interpreter.
The court will ensure that anyone attending a committal case (i.e. where the defendant has been charged with a serious offence) has the free assistance of an interpreter if they cannot understand or speak English.
3 A defendant who cannot understand or speak English very well has been charged with a minor offence. They demand that the court provide and pay for an interpreter.
The court will only provide an interpreter for non-committal (i.e. less serious cases) if the defendant cannot afford to privately pay for an interpreter and has no family member or friend who can interpret for them.
4 A bilingual speaker of Welsh and English wishes to speak Welsh in court. They demand that the court provide an interpreter for non-Welsh speakers.
Any party has the right to speak Welsh in legal proceedings in Wales, so the court will arrange and pay for an interpreter for non-Welsh speakers if the case is being heard in Wales. This does not apply to other areas of the UK.
(Adapted from Gov.uk, 2014)
The answers here detail the situation under the legal system of England and Wales in 2014. Whether you agree that this is fair and appropriate will obviously depend on your personal point of view. You may feel that in scenario 1 the judge might not be qualified to make this decision about linguistic competence, and that in scenario 3 the principle of equality before the law is compromised because access to a qualified interpreter depends on the defendant’s family situation.
OpenLearn - Exploring languages and cultures 
Except for third party materials and otherwise, this content is made available under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Licence, full copyright detail can be found in the acknowledgements section. Please see full copyright statement for details.