<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" version="2.0">
  <channel>
    <title>RSS feed for Cultures</title>
    <link>https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section-0</link>
    <description>This RSS feed contains all the sections in Cultures</description>
    <generator>Moodle</generator>
    <copyright>Copyright © 2016 The Open University</copyright>
    <image>
      <url>https://www.open.edu/openlearn/ocw/theme/image.php/_s/openlearnng/core/1619531379/i/rsssitelogo</url>
      <title>moodle</title>
      <link>https://www.open.edu/openlearn/ocw</link>
      <width>140</width>
      <height>35</height>
    </image>
    <language>en-gb</language><lastBuildDate>Fri, 28 May 2021 14:06:37 +0100</lastBuildDate><pubDate>Fri, 28 May 2021 14:06:37 +0100</pubDate><dc:date>2021-05-28T14:06:37+01:00</dc:date><dc:publisher>The Open University</dc:publisher><dc:language>en-gb</dc:language><dc:rights>Copyright © 2016 The Open University</dc:rights><cc:license>Copyright © 2016 The Open University</cc:license><item>
      <title>Introduction</title>
      <link>https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section-0</link>
      <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 23:00:00 GMT</pubDate>
      <description>&lt;p&gt;This course concentrates on popular music. Through examples taken from the Norman heritage, rock in Louisiana or slam in Bordeaux, you will enjoy, we hope, the diversity of what is called "&lt;i&gt;musiques actuelles&lt;/i&gt;’’. A few favourite themes of the Norman and Breton heritage will be covered in more detail. Finally, we will take you on a mini tour of the francophone musical scene, discovering the work of a few artists whose inspiration draws its sources from three different continents.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Please note:&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;Although the introductory text is in English, the main course itself is entirely in French.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;This OpenLearn course provides a sample of level 2 study in &lt;span class="oucontent-linkwithtip"&gt;&lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.open.ac.uk/courses/find/french"&gt;French&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <guid isPermaLink="true">https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section-0</guid>
    <dc:title>Introduction</dc:title><dc:identifier>L211_1</dc:identifier><dc:description>&lt;p&gt;This course concentrates on popular music. Through examples taken from the Norman heritage, rock in Louisiana or slam in Bordeaux, you will enjoy, we hope, the diversity of what is called "&lt;i&gt;musiques actuelles&lt;/i&gt;’’. A few favourite themes of the Norman and Breton heritage will be covered in more detail. Finally, we will take you on a mini tour of the francophone musical scene, discovering the work of a few artists whose inspiration draws its sources from three different continents.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Please note:&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;Although the introductory text is in English, the main course itself is entirely in French.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;This OpenLearn course provides a sample of level 2 study in &lt;span class="oucontent-linkwithtip"&gt;&lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.open.ac.uk/courses/find/french"&gt;French&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</dc:description><dc:publisher>The Open University</dc:publisher><dc:creator>The Open University</dc:creator><dc:type>Course</dc:type><dc:format>text/html</dc:format><dc:language>en-GB</dc:language><dc:source>Cultures - L211_1</dc:source><cc:license>Copyright © 2016 The Open University</cc:license></item>
    <item>
      <title>Learning outcomes</title>
      <link>https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section---learningoutcomes</link>
      <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 23:00:00 GMT</pubDate>
      <description>&lt;p&gt;After studying this course, you should be able to:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;understand the progression in the comparison&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;understand the infinitive as subject of a sentence&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;understand the vocabulary of song&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;understand the tradition of oral culture&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;understand how to write an introduction and a conclusion.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</description>
      <guid isPermaLink="true">https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section---learningoutcomes</guid>
    <dc:title>Learning outcomes</dc:title><dc:identifier>L211_1</dc:identifier><dc:description>&lt;p&gt;After studying this course, you should be able to:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;understand the progression in the comparison&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;understand the infinitive as subject of a sentence&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;understand the vocabulary of song&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;understand the tradition of oral culture&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;understand how to write an introduction and a conclusion.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</dc:description><dc:publisher>The Open University</dc:publisher><dc:creator>The Open University</dc:creator><dc:type>Course</dc:type><dc:format>text/html</dc:format><dc:language>en-GB</dc:language><dc:source>Cultures - L211_1</dc:source><cc:license>Copyright © 2016 The Open University</cc:license></item>
    <item>
      <title>1 En avant la musique!</title>
      <link>https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section-1</link>
      <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 23:00:00 GMT</pubDate>
      <description>&lt;p&gt;Dans cette session vous allez aborder la question des musiques traditionnelles et francophones et examiner la place qu’elles occupent dans le monde de la cr&amp;#xE9;ation artistique. De la chanson normande au slam bordelais, en passant par le rock louisianais, vous go&amp;#xFB;terez &amp;#xE0; la diversit&amp;#xE9; de ce que l’on appelle les &amp;#xAB;musiques actuelles&amp;#xBB;. Vous aborderez en d&amp;#xE9;tail quelques th&amp;#xE8;mes favoris du patrimoine normand et breton. Enfin, vous ferez un mini-tour d’horizon de la francophonie, en d&amp;#xE9;couvrant l’&amp;#x153;uvre de quelques artistes dont l’inspiration puise ses sources dans trois continents diff&amp;#xE9;rents.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Points cl&amp;#xE9;s&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul class="oucontent-bulleted"&gt;&lt;li&gt;La progression dans la comparaison&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L’infinitif comme sujet d’une phrase&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Le vocabulaire de la chanson&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La culture de l’oralit&amp;#xE9;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;R&amp;#xE9;diger une introduction et une conclusion&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="oucontent-figure" style="width:511px;" id="figu001"&gt;&lt;img src="https://www.open.edu/openlearn/ocw/pluginfile.php/87658/mod_oucontent/oucontent/716/a2da30ae/1601e0de/l211_1_figu001new.jpg" alt="" width="511" height="391" style="max-width:511px;" class="oucontent-figure-image oucontent-media-wide"/&gt;&lt;div class="oucontent-figure-text"&gt;&lt;div class="oucontent-caption oucontent-nonumber"&gt;&lt;span class="oucontent-figure-caption"&gt;Figure 1 Sylvie Barral et Guillaume Hugot en concert&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <guid isPermaLink="true">https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section-1</guid>
    <dc:title>1 En avant la musique!</dc:title><dc:identifier>L211_1</dc:identifier><dc:description>&lt;p&gt;Dans cette session vous allez aborder la question des musiques traditionnelles et francophones et examiner la place qu’elles occupent dans le monde de la création artistique. De la chanson normande au slam bordelais, en passant par le rock louisianais, vous goûterez à la diversité de ce que l’on appelle les «musiques actuelles». Vous aborderez en détail quelques thèmes favoris du patrimoine normand et breton. Enfin, vous ferez un mini-tour d’horizon de la francophonie, en découvrant l’œuvre de quelques artistes dont l’inspiration puise ses sources dans trois continents différents.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Points clés&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul class="oucontent-bulleted"&gt;&lt;li&gt;La progression dans la comparaison&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L’infinitif comme sujet d’une phrase&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Le vocabulaire de la chanson&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La culture de l’oralité&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Rédiger une introduction et une conclusion&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="oucontent-figure" style="width:511px;" id="figu001"&gt;&lt;img src="https://www.open.edu/openlearn/ocw/pluginfile.php/87658/mod_oucontent/oucontent/716/a2da30ae/1601e0de/l211_1_figu001new.jpg" alt="" width="511" height="391" style="max-width:511px;" class="oucontent-figure-image oucontent-media-wide"/&gt;&lt;div class="oucontent-figure-text"&gt;&lt;div class="oucontent-caption oucontent-nonumber"&gt;&lt;span class="oucontent-figure-caption"&gt;Figure 1 Sylvie Barral et Guillaume Hugot en concert&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</dc:description><dc:publisher>The Open University</dc:publisher><dc:creator>The Open University</dc:creator><dc:type>Course</dc:type><dc:format>text/html</dc:format><dc:language>en-GB</dc:language><dc:source>Cultures - L211_1</dc:source><cc:license>Copyright © 2016 The Open University</cc:license></item>
    <item>
      <title>1.1 Musiques traditionnelles ou actuelles?</title>
      <link>https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section-1.1</link>
      <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 23:00:00 GMT</pubDate>
      <description>&lt;p&gt;Les musiques traditionnelles ont envahi la sc&amp;#xE8;ne artistique &amp;#xE0; partir des ann&amp;#xE9;es soixante-dix. Vingt ans plus tard, port&amp;#xE9;es par un regain de popularit&amp;#xE9;, elles ont r&amp;#xE9;apparu sous la banni&amp;#xE8;re tr&amp;#xE8;s &amp;#xE9;clectique des &amp;#xAB;musiques du monde&amp;#xBB;. Ayant su profiter de l’int&amp;#xE9;r&amp;#xEA;t grandissant du public pour ces musiques, les musiques traditionnelles se sont sans cesse renouvel&amp;#xE9;es au point d’&amp;#xEA;tre aujourd’hui qualifi&amp;#xE9;es de &amp;#xAB;musiques actuelles&amp;#xBB;, au m&amp;#xEA;me titre que le rock ou la techno. Mais comment ces musiques peuventelles &amp;#xEA;tre &amp;#xE0; la fois traditionnelles et actuelles? C’est ce &amp;#xE0; quoi vous allez r&amp;#xE9;fl&amp;#xE9;chir pendant la premi&amp;#xE8;re partie de cette session.&lt;/p&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-activity&amp;#10;           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act001"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activit&amp;#xE9; 1&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Regardez les photos ci-dessous et dites &amp;#xE0; quel type de musique ces instruments vous font penser.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-figure" style="width:511px;" id="figu002"&gt;&lt;img src="https://www.open.edu/openlearn/ocw/pluginfile.php/87658/mod_oucontent/oucontent/716/a2da30ae/a0aa5b65/l211_1_figu002new.jpg" alt="" width="511" height="458" style="max-width:511px;" class="oucontent-figure-image oucontent-media-wide"/&gt;&lt;div class="oucontent-figure-text"&gt;&lt;div class="oucontent-caption oucontent-nonumber"&gt;&lt;span class="oucontent-figure-caption"&gt;Figure 2 Instruments de musique&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Dans les activit&amp;#xE9;s qui suivent, vous allez vous familiariser avec les notions de musiques traditionnelles, actuelles et musiques du monde. &amp;#xC0; partir d’exemples, vous apprendrez aussi &amp;#xE0; rep&amp;#xE9;rer la structure g&amp;#xE9;n&amp;#xE9;rale d’un texte ainsi que l’organisation des id&amp;#xE9;es qui y sont pr&amp;#xE9;sent&amp;#xE9;es.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Voici des r&amp;#xE9;ponses possibles:&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Le rock.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La musique des Andes.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La musique classique ou le klezmer.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La musique nord-africaine ou du Moyen-Orient.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-activity&amp;#10;           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act002"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activit&amp;#xE9; 2&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part oucontent-saqwith-multiplechoice oucontent-part-first&amp;#10;        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;A&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez la liste de mots qui suit et cochez ceux qui vous semblent &amp;#xEA;tre associ&amp;#xE9;s &amp;#xE0; la notion de &amp;#xAB;tradition&amp;#xBB;. Cherchez dans le dictionnaire les mots que vous ne comprenez pas.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Interactive content appears here. Please visit the website to use it&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-interactiveanswer" data-showtext="" data-hidetext=""&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;1, 3, 5, 7, 8.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;B&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez ce texte et faites correspondre chacun des quatre paragraphes aux id&amp;#xE9;es principales (1 &amp;#xE0; 4) list&amp;#xE9;es au verso.&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Les nouvelles compositions et interpr&amp;#xE9;tations des artistes traditionnels d’aujourd’hui s’ajoutent au patrimoine existant.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les musiques traditionnelles font aujourd’hui partie des musiques actuelles. En s’alliant &amp;#xE0; d’autres styles musicaux tels que le jazz ou le rock, elles se renouvellent sans toutefois renoncer &amp;#xE0; leur propre h&amp;#xE9;ritage. C’est ce qui les rend actuelles.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Le terme de &amp;#xAB;musique traditionnelle&amp;#xBB; a chang&amp;#xE9; de sens selon les &amp;#xE9;poques. Aujourd’hui son sens est plus large et regroupe plusieurs styles de musique.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D&amp;#xE9;finition des termes &amp;#xAB;traditionnel&amp;#xBB; et &amp;#xAB;actuel&amp;#xBB;.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="oucontent-extract oucontent-s-siderule oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Les musiques traditionnelles sont-elles des musiques actuelles?&lt;/h4&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&amp;#xC0; premi&amp;#xE8;re vue, il para&amp;#xEE;t &amp;#xE9;trange de consid&amp;#xE9;rer les musiques traditionnelles comme &amp;#xAB;actuelles&amp;#xBB; car l’on qualifie en g&amp;#xE9;n&amp;#xE9;ral d’&amp;#xAB;actuel&amp;#xBB; ce qui est contemporain, ce qui est li&amp;#xE9; &amp;#xE0; l’actualit&amp;#xE9;. Le terme &amp;#xAB;traditionnel&amp;#xBB;, par contre, fait plut&amp;#xF4;t r&amp;#xE9;f&amp;#xE9;rence aux traditions, &amp;#xE0; un ensemble de r&amp;#xE8;gles et usages h&amp;#xE9;rit&amp;#xE9;s du pass&amp;#xE9;. &lt;i&gt;A priori&lt;/i&gt;, les musiques traditionnelles seraient donc suppos&amp;#xE9;es se construire autour de cette notion d’h&amp;#xE9;ritage, qui implique la pr&amp;#xE9;servation et la transmission d’une m&amp;#xE9;moire et d’un patrimoine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le terme de &amp;#xAB;musique traditionnelle&amp;#xBB; a cependant chang&amp;#xE9; plusieurs fois de sens selon les &amp;#xE9;poques, d&amp;#xE9;signant tour &amp;#xE0; tour des musiques populaires, folkloriques, traditionnelles, folk ou plus r&amp;#xE9;cemment &amp;#xAB;world&amp;#xBB;. Aujourd’hui son sens est si large qu’il fait r&amp;#xE9;f&amp;#xE9;rence &amp;#xE0; plusieurs styles de musiques aussi bien issues des traditions orales populaires que des traditions savantes extra-occidentales, par exemple.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ceux qui aujourd’hui participent au renouveau de la musique traditionnelle ne se consid&amp;#xE8;rent pas pour autant comme les otages du pass&amp;#xE9; et des traditions, m&amp;#xEA;me s’ils acceptent la notion d’h&amp;#xE9;ritage qu’elle implique. Beaucoup ont su pr&amp;#xE9;server cette musique traditionnelle tout en y m&amp;#xEA;lant pourtant une bonne dose de cr&amp;#xE9;ativit&amp;#xE9;, redonnant du m&amp;#xEA;me coup &amp;#xE0; des chants populaires collect&amp;#xE9;s dans les campagnes une sonorit&amp;#xE9; tr&amp;#xE8;s actuelle, en phase avec l’&amp;#xE9;poque o&amp;#xF9; leur r&amp;#xE9;interpr&amp;#xE9;tation se situe. D&amp;#xE8;s lors, les nouvelles compositions et interpr&amp;#xE9;tations des artistes traditionnels d’aujourd’hui s’ajoutent au patrimoine existant. Plus le temps passe et plus les musiques traditionnelles se diversifient.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;#xC0; la fois h&amp;#xE9;riti&amp;#xE8;res d’un patrimoine ancestral, mais aussi figures de proue d’un certain renouveau artistique, les musiques traditionnelles font aujourd’hui partie des musiques actuelles et constituent une force vive pour le renouvellement des formes et des pratiques musicales. Sous l’&amp;#xE9;tendard commun des musiques actuelles, les musiques traditionnelles, pourtant li&amp;#xE9;es par d&amp;#xE9;finition &amp;#xE0; une tradition particuli&amp;#xE8;re, c&amp;#xF4;toient de nos jours d’autres musiques, plus universelles, telles que le rock, la techno ou le jazz. Dor&amp;#xE9;navant, on peut donc trouver dans les bacs &amp;#xE0; CDs des magasins de disques, du &amp;#xAB;jazz celtique&amp;#xBB; ou du &amp;#xAB;&amp;#xE9;thio-jazz&amp;#xBB;, alliant ainsi l’universel au particulier en fonction des influences musicales qui ont su se m&amp;#xE9;langer. En fusionnant avec d’autres styles musicaux, la musique traditionnelle se renouvelle en permanence, sans toutefois renoncer &amp;#xE0; son h&amp;#xE9;ritage propre. C’est pr&amp;#xE9;cis&amp;#xE9;ment cela qui la rend actuelle.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(Adapt&amp;#xE9; de Jean-Fran&amp;#xE7;ois Dutertre, &amp;#xAB;Musiques traditionnelles: musiques actuelles?&amp;#xBB;, 1998, Le Centre d’information et de ressources pour les musiques actuelles (IRMA), &lt;span class="oucontent-linkwithtip"&gt;&lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.cmtra.org/IMG/pdf_musiques_traditionnelles_musiques_actuelles_.pdf"&gt;http://www.cmtra.org/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;IMG/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;pdf_musiques_traditionnelles_musiques_actuelles_.pdf&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, dernier acc&amp;#xE8;s le 10 avril 2015)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;troisi&amp;#xE8;me paragraphe&lt;/li&gt;&lt;li&gt;quatri&amp;#xE8;me paragraphe&lt;/li&gt;&lt;li&gt;deuxi&amp;#xE8;me paragraphe&lt;/li&gt;&lt;li&gt;premier paragraphe&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part oucontent-part-last&amp;#10;        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;C&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;R&amp;#xE9;pondez aux questions suivantes.&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Pourquoi les notions de musiques traditionnelles et musiques actuelles s’opposent-elles &lt;i&gt;a priori&lt;/i&gt;?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Trouvez quatre autres appellations se r&amp;#xE9;f&amp;#xE9;rant &amp;#xE0; la musique traditionnelle &amp;#xE0; travers le temps.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qu’est-ce qui, d’apr&amp;#xE8;s le texte, permet aux musiques traditionnelles d’aujourd’hui de maintenir un caract&amp;#xE8;re actuel?&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Voici des r&amp;#xE9;ponses possibles:&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Parce que le traditionnel est souvent associ&amp;#xE9; &amp;#xE0; l’ancien, alors que l’actuel est li&amp;#xE9; au pr&amp;#xE9;sent.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Populaire, folklorique, folk, world.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L’alliance de la musique traditionnelle &amp;#xE0; d’autres styles musicaux permet &amp;#xE0; la premi&amp;#xE8;re de se r&amp;#xE9;inventer perp&amp;#xE9;tuellement, sans renoncer &amp;#xE0; son propre h&amp;#xE9;ritage.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Vocabulaire&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;extra-occidentales (f.pl.)&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;#x2003;&lt;/b&gt;qui provient des r&amp;#xE9;gions du monde qui ne sont pas li&amp;#xE9;es aux cultures de l’&amp;#xAB;Occident&amp;#xBB;, ou de l’&amp;#xAB;Ouest&amp;#xBB;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;l’&amp;#xE9;tendard (m.)&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;#x2003;&lt;/b&gt;le drapeau, la banni&amp;#xE8;re; ici, la cat&amp;#xE9;gorie&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;alliant&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;#x2003;&lt;/b&gt;m&amp;#xEA;lant&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Notes culturelles&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;jazz celtique&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;#x2003;&lt;/b&gt;fusion de deux styles musicaux, le jazz et la musique celtique&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&amp;#xE9;thio-jazz&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;#x2003;&lt;/b&gt;musique urbaine &amp;#xE9;thiopienne influenc&amp;#xE9;e par le rhythm and blues&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="box001"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Bo&amp;#xEE;te &amp;#xE0; outils 1 R&amp;#xE9;diger une introduction et une conclusion&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;Dans le texte pr&amp;#xE9;c&amp;#xE9;dent, chaque paragraphe remplit une fonction particuli&amp;#xE8;re pour r&amp;#xE9;pondre &amp;#xE0; la question pos&amp;#xE9;e dans le titre de l’article &amp;#xAB;Les musiques traditionnelles sontelles des musiques actuelles?&amp;#xBB;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le premier paragraphe reprend et d&amp;#xE9;finit les &amp;#xE9;l&amp;#xE9;ments essentiels du titre, c’est-&amp;#xE0;-dire ses mots cl&amp;#xE9;s comme &amp;#xAB;musique, traditionnelle, actuelle&amp;#xBB; et le point d’interrogation (qui introduit la notion de doute), tout en mettant en &amp;#xE9;vidence leur opposition. Ce paragraphe a comme fonction d’introduire le sujet du texte. Il soul&amp;#xE8;ve en quelque sorte le probl&amp;#xE8;me pos&amp;#xE9; dans le titre. C’est &lt;b&gt;l’introduction&lt;/b&gt;. Elle comporte aussi quelquefois une annonce explicite du plan du texte qui va la suivre.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les deuxi&amp;#xE8;me et troisi&amp;#xE8;me paragraphes d&amp;#xE9;veloppent une argumentation qui nous permet de comprendre comment les termes &amp;#xAB;actuelle&amp;#xBB; et &amp;#xAB;traditionnelle&amp;#xBB; dans le contexte de la musique ne se contredisent pas forc&amp;#xE9;ment, mais au contraire se compl&amp;#xE8;tent. Ces paragraphes contiennent des explications et des exemples. C’est &lt;b&gt;le d&amp;#xE9;veloppement&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enfin, le quatri&amp;#xE8;me paragraphe r&amp;#xE9;sume les &amp;#xE9;l&amp;#xE9;ments essentiels de la question et reformule la solution au probl&amp;#xE8;me pos&amp;#xE9; dans le titre de l’extrait. Il pourrait aussi inclure l’opinion de l’auteur sur le sujet trait&amp;#xE9;. C’est &lt;b&gt;la conclusion&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voici quelques expressions qui aident &amp;#xE0; structurer les textes:&lt;/p&gt;&lt;ul class="oucontent-unnumbered"&gt;&lt;li&gt;En premier lieu/Pour commencer/Je commencerai par&amp;#x2026;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ensuite/Puis/En deuxi&amp;#xE8;me lieu/Dans une deuxi&amp;#xE8;me partie&amp;#x2026;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Finalement/Pour finir/En conclusion/Je conclurai par&amp;#x2026;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-activity&amp;#10;           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act003"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activit&amp;#xE9; 3&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part oucontent-part-first&amp;#10;        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;A&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Que pensez-vous de l’aphorisme &amp;#xAB;La musique adoucit les m&amp;#x153;urs&amp;#xBB;? Quels effets la musique peut-elle avoir sur notre comportement et notre mode de vie? Pr&amp;#xE9;parez un plan de r&amp;#xE9;ponse en vous servant des conseils donn&amp;#xE9;s ci-dessus sur la structuration d’un texte.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Voici un plan possible:&lt;/p&gt;&lt;h4 class="oucontent-h5 oucontent-basic"&gt;Introduction&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&amp;#xAB;La musique adoucit les m&amp;#x153;urs.&amp;#xBB; Estce que c’est vrai ? Effet des musiques diff&amp;#xE9;rentes sur notre comportement et notre mode de vie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Br&amp;#xE8;ve indication du plan que l’on va adopter.&lt;/p&gt;&lt;h4 class="oucontent-h5 oucontent-basic"&gt;D&amp;#xE9;veloppement&lt;/h4&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Les musiques que l’on choisit (&amp;#xE9;couter une musique douce pour se calmer, &amp;#xE9;couter une musique &amp;#xE9;nergique pour se donner de l’entrain, pratiquer un instrument de musique, aller &amp;#xE0; un concert&amp;#x2026;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les musiques que l’on subit (au t&amp;#xE9;l&amp;#xE9;phone, musique d’attente qui fait plut&amp;#xF4;t enrager que patienter; musique d’ascenseur pour calmer les claustrophobes; musiques d’ambiance dans les magasins, les lieux publics&amp;#x2026;)&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;h4 class="oucontent-h5 oucontent-basic"&gt;Conclusion (et avis personnel)&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;La musique a un effet sur notre comportement et notre mode de vie mais l’effet obtenu n’est pas toujours l’effet souhait&amp;#xE9;&amp;#x2026;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part oucontent-part-last&amp;#10;        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;B&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;R&amp;#xE9;digez uniquement l’introduction de votre r&amp;#xE9;ponse, en 150 mots environ.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Voici une introduction possible pour ce genre de r&amp;#xE9;daction:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La sagesse populaire nous enseigne que la &amp;#xAB;musique adoucit les m&amp;#x153;urs&amp;#xBB;. Suffirait-il en voiture d’&amp;#xE9;couter de la musique douce pour devenir un conducteur patient et attentionn&amp;#xE9;? La musique hard rock, aurait-elle le m&amp;#xEA;me effet que l’op&amp;#xE9;ra sur notre&lt;/p&gt;&lt;p&gt;comportement? Et la musique d’ambiance des grands magasins, nous pousserait-elle &amp;#xE0; &amp;#xEA;tre plus courtois envers les autres clients ou plut&amp;#xF4;t &amp;#xE0; consommer rapidement pour &amp;#xE9;chapper aux nuisances sonores? Quels effets la musique a-t-elle sur notre comportement et notre mode de vie?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;En premier lieu, j’aborderai le cas des musiques que l’on choisit d’&amp;#xE9;couter et d&amp;#xE9;crirai ce qu’elles nous apportent de positif. En deuxi&amp;#xE8;me partie, je parlerai des musiques que l’on subit dans les situations diverses de notre vie quotidienne et d&amp;#xE9;crirai leur effet sur notre comportement et notre mode de vie. Enfin, je conclurai en imaginant les cons&amp;#xE9;quences que pourrait avoir l’absence de musique de notre vie et, en tout dernier lieu, je donnerai mon opinion personnelle sur la question.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-activity&amp;#10;           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act004"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activit&amp;#xE9; 4&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez les quatre phrases ci-dessous et relevez les mots qui, selon vous, servent &amp;#xE0; &amp;#xE9;tablir une comparaison.&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;L’&amp;#xE9;tiquette de &amp;#xAB;musiques du monde&amp;#xBB; est une notion encore plus h&amp;#xE9;t&amp;#xE9;rog&amp;#xE8;ne que toutes celles d&amp;#xE9;finies auparavant.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Plus le temps passe et plus les musiques traditionnelles se diversifient.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L’&amp;#xE9;tiquette de &amp;#xAB;musique du monde&amp;#xBB; est moins facile &amp;#xE0; d&amp;#xE9;finir que celle de &amp;#xAB;musique traditionnelle&amp;#xBB;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Plus le temps passe et moins il y a de personnes capables de se souvenir des vieux airs traditionnels.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h3&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;plus &amp;#x2026; que&lt;/li&gt;&lt;li&gt;plus &amp;#x2026; plus&lt;/li&gt;&lt;li&gt;moins &amp;#x2026; que&lt;/li&gt;&lt;li&gt;plus &amp;#x2026; moins&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="box002"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Bo&amp;#xEE;te &amp;#xE0; outils 2 La progression dans la comparaison&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;Dans l’activit&amp;#xE9; pr&amp;#xE9;c&amp;#xE9;dente, vous avez lu la phase suivante:&lt;/p&gt;&lt;ul class="oucontent-unnumbered"&gt;&lt;li&gt;Plus le temps passe et plus les musiques traditionnelles se diversifient.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;L’expression employ&amp;#xE9;e ici indique une progression dans la comparaison:&lt;/p&gt;&lt;ul class="oucontent-unnumbered"&gt;&lt;li&gt;&amp;#xAB;Plus/moins + verbe&amp;#xBB;, &amp;#xAB;plus/moins + verbe&amp;#xBB;&lt;ul class="oucontent-unnumbered"&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Plus &lt;/b&gt;il &amp;#xE9;coute la musique traditionnelle, &lt;b&gt;plus &lt;/b&gt;il l’appr&amp;#xE9;cie.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Moins &lt;/b&gt;elle pratique son instrument de musique, &lt;b&gt;moins &lt;/b&gt;elle sait en jouer.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Plus &lt;/b&gt;on m&amp;#xE9;lange les styles de musiques et &lt;b&gt;moins &lt;/b&gt;on s’ennuie!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Moins &lt;/b&gt;je regarde la t&amp;#xE9;l&amp;#xE9; et &lt;b&gt;plus &lt;/b&gt;je lis.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Il existe d’autres expressions qui permettent d’&amp;#xE9;tablir une progression:&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&amp;#xAB;de plus en plus/toujours plus/chaque fois plus + adjectif&amp;#xBB;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les musiques traditionnelles sont &lt;b&gt;de plus en plus vari&amp;#xE9;es&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&amp;#xAB;de moins en moins/toujours moins/chaque fois moins + adjectif&amp;#xBB;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De d&amp;#xE9;cennie en d&amp;#xE9;cennie, la cat&amp;#xE9;gorie &amp;#xAB;musique du monde&amp;#xBB; est &lt;b&gt;chaque fois moins pr&amp;#xE9;cise&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&amp;#xAB;de plus en plus de/toujours plus de/chaque fois plus de + nom&amp;#xBB;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;De plus en plus d’artistes de vari&amp;#xE9;t&amp;#xE9;s &lt;/b&gt;s’inspirent des musiques traditionnelles.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&amp;#xAB;de moins en moins de/toujours moins de/chaque fois moins de + nom&amp;#xBB;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le public ach&amp;#xE8;te &lt;b&gt;de moins en moins de disques&lt;/b&gt;, &amp;#xE0; cause des formats MP3.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&amp;#xAB;verbe + de plus en plus/toujours plus/chaque fois plus&amp;#xBB;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La fusion des genres musicaux &lt;b&gt;se d&amp;#xE9;veloppe de plus en plus&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&amp;#xAB;verbe + de moins en moins/toujours moins/chaque fois moins&amp;#xBB;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Elle &lt;b&gt;mange de moins en moins&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Note culturelle&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Allan Stivell&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;#x2003;&lt;/b&gt;auteur-compositeur-interpr&amp;#xE8;te breton, figure de proue de la musique celtique en France depuis les ann&amp;#xE9;es soixante-dix. Il est &amp;#xE0; l’origine de la renaissance de la harpe celtique en France, instrument oubli&amp;#xE9; depuis le Moyen &amp;#xC2;ge&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-activity&amp;#10;           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act005"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activit&amp;#xE9; 5&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez la r&amp;#xE9;action d’un musicien &amp;#xE0; propos du m&amp;#xE9;tissage musical (ou fusion des genres). Compl&amp;#xE9;tez l’extrait donn&amp;#xE9; ci-dessous avec des mots de comparaison choisis parmi ceux que vous avez &amp;#xE9;tudi&amp;#xE9;s ci-dessus.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-figure" style="width:511px;" id="figu003"&gt;&lt;img src="https://www.open.edu/openlearn/ocw/pluginfile.php/87658/mod_oucontent/oucontent/716/a2da30ae/da4f215b/l211_1_figu003new.jpg" alt="" width="511" height="764" style="max-width:511px;" class="oucontent-figure-image oucontent-media-wide"/&gt;&lt;div class="oucontent-figure-text"&gt;&lt;div class="oucontent-caption oucontent-nonumber"&gt;&lt;span class="oucontent-figure-caption"&gt;Figure 3 Article en ligne (Allan Stivell, &amp;#xAB;M&amp;#xE9;tissage musical&amp;#xBB;, Centre des Musiques Traditionnelles en Rh&amp;#xF4;ne-Alpes, &lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.cmtra.org/spip.php?article1497"&gt;www.cmtra.org/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;spip.php?article1497&lt;/a&gt;, dernier acc&amp;#xE8;s le 1 septembre 2008)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-extract oucontent-s-siderule oucontent-s-box &amp;#10;        oucontent-s-noheading&amp;#10;      "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;Pour Stivell, __________ on a de contact avec des musiques m&amp;#xE9;tiss&amp;#xE9;es, __________ on se renforce. Mais pour les gens timor&amp;#xE9;s, __________ on rencontre l’autre, __________ on se fond dans lui. Stivell pr&amp;#xE9;tend le contraire: pour lui, __________ on rencontre l’autre, __________ on s’appauvrit culturellement. &amp;#xC0; vrai dire, il pense que __________ on a peur de la nouveaut&amp;#xE9;, __________ on est capable de maintenir l’originalit&amp;#xE9; de sa propre culture.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Pour Stivell, &lt;b&gt;plus &lt;/b&gt;on a de contact avec des musiques m&amp;#xE9;tiss&amp;#xE9;es, &lt;b&gt;plus &lt;/b&gt;on se renforce. Mais pour les gens timor&amp;#xE9;s, &lt;b&gt;plus &lt;/b&gt;on rencontre l’autre, &lt;b&gt;plus &lt;/b&gt;on se fond dans lui. Stivell pr&amp;#xE9;tend le contraire: pour lui, &lt;b&gt;moins &lt;/b&gt;on rencontre l’autre, &lt;b&gt;plus &lt;/b&gt;on s’appauvrit culturellement. &amp;#xC0; vrai dire, il pense que &lt;b&gt;moins &lt;/b&gt;on a peur de la nouveaut&amp;#xE9;, &lt;b&gt;plus &lt;/b&gt;on est capable de maintenir l’originalit&amp;#xE9; de sa propre culture.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <guid isPermaLink="true">https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section-1.1</guid>
    <dc:title>1.1 Musiques traditionnelles ou actuelles?</dc:title><dc:identifier>L211_1</dc:identifier><dc:description>&lt;p&gt;Les musiques traditionnelles ont envahi la scène artistique à partir des années soixante-dix. Vingt ans plus tard, portées par un regain de popularité, elles ont réapparu sous la bannière très éclectique des «musiques du monde». Ayant su profiter de l’intérêt grandissant du public pour ces musiques, les musiques traditionnelles se sont sans cesse renouvelées au point d’être aujourd’hui qualifiées de «musiques actuelles», au même titre que le rock ou la techno. Mais comment ces musiques peuventelles être à la fois traditionnelles et actuelles? C’est ce à quoi vous allez réfléchir pendant la première partie de cette session.&lt;/p&gt;&lt;div class="
            oucontent-activity
           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act001"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activité 1&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Regardez les photos ci-dessous et dites à quel type de musique ces instruments vous font penser.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-figure" style="width:511px;" id="figu002"&gt;&lt;img src="https://www.open.edu/openlearn/ocw/pluginfile.php/87658/mod_oucontent/oucontent/716/a2da30ae/a0aa5b65/l211_1_figu002new.jpg" alt="" width="511" height="458" style="max-width:511px;" class="oucontent-figure-image oucontent-media-wide"/&gt;&lt;div class="oucontent-figure-text"&gt;&lt;div class="oucontent-caption oucontent-nonumber"&gt;&lt;span class="oucontent-figure-caption"&gt;Figure 2 Instruments de musique&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Dans les activités qui suivent, vous allez vous familiariser avec les notions de musiques traditionnelles, actuelles et musiques du monde. À partir d’exemples, vous apprendrez aussi à repérer la structure générale d’un texte ainsi que l’organisation des idées qui y sont présentées.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Voici des réponses possibles:&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Le rock.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La musique des Andes.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La musique classique ou le klezmer.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La musique nord-africaine ou du Moyen-Orient.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-activity
           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act002"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activité 2&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part oucontent-saqwith-multiplechoice oucontent-part-first
        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;A&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez la liste de mots qui suit et cochez ceux qui vous semblent être associés à la notion de «tradition». Cherchez dans le dictionnaire les mots que vous ne comprenez pas.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Interactive content appears here. Please visit the website to use it&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-interactiveanswer" data-showtext="" data-hidetext=""&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;1, 3, 5, 7, 8.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;B&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez ce texte et faites correspondre chacun des quatre paragraphes aux idées principales (1 à 4) listées au verso.&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Les nouvelles compositions et interprétations des artistes traditionnels d’aujourd’hui s’ajoutent au patrimoine existant.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les musiques traditionnelles font aujourd’hui partie des musiques actuelles. En s’alliant à d’autres styles musicaux tels que le jazz ou le rock, elles se renouvellent sans toutefois renoncer à leur propre héritage. C’est ce qui les rend actuelles.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Le terme de «musique traditionnelle» a changé de sens selon les époques. Aujourd’hui son sens est plus large et regroupe plusieurs styles de musique.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Définition des termes «traditionnel» et «actuel».&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="oucontent-extract oucontent-s-siderule oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Les musiques traditionnelles sont-elles des musiques actuelles?&lt;/h4&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;À première vue, il paraît étrange de considérer les musiques traditionnelles comme «actuelles» car l’on qualifie en général d’«actuel» ce qui est contemporain, ce qui est lié à l’actualité. Le terme «traditionnel», par contre, fait plutôt référence aux traditions, à un ensemble de règles et usages hérités du passé. &lt;i&gt;A priori&lt;/i&gt;, les musiques traditionnelles seraient donc supposées se construire autour de cette notion d’héritage, qui implique la préservation et la transmission d’une mémoire et d’un patrimoine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le terme de «musique traditionnelle» a cependant changé plusieurs fois de sens selon les époques, désignant tour à tour des musiques populaires, folkloriques, traditionnelles, folk ou plus récemment «world». Aujourd’hui son sens est si large qu’il fait référence à plusieurs styles de musiques aussi bien issues des traditions orales populaires que des traditions savantes extra-occidentales, par exemple.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ceux qui aujourd’hui participent au renouveau de la musique traditionnelle ne se considèrent pas pour autant comme les otages du passé et des traditions, même s’ils acceptent la notion d’héritage qu’elle implique. Beaucoup ont su préserver cette musique traditionnelle tout en y mêlant pourtant une bonne dose de créativité, redonnant du même coup à des chants populaires collectés dans les campagnes une sonorité très actuelle, en phase avec l’époque où leur réinterprétation se situe. Dès lors, les nouvelles compositions et interprétations des artistes traditionnels d’aujourd’hui s’ajoutent au patrimoine existant. Plus le temps passe et plus les musiques traditionnelles se diversifient.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;À la fois héritières d’un patrimoine ancestral, mais aussi figures de proue d’un certain renouveau artistique, les musiques traditionnelles font aujourd’hui partie des musiques actuelles et constituent une force vive pour le renouvellement des formes et des pratiques musicales. Sous l’étendard commun des musiques actuelles, les musiques traditionnelles, pourtant liées par définition à une tradition particulière, côtoient de nos jours d’autres musiques, plus universelles, telles que le rock, la techno ou le jazz. Dorénavant, on peut donc trouver dans les bacs à CDs des magasins de disques, du «jazz celtique» ou du «éthio-jazz», alliant ainsi l’universel au particulier en fonction des influences musicales qui ont su se mélanger. En fusionnant avec d’autres styles musicaux, la musique traditionnelle se renouvelle en permanence, sans toutefois renoncer à son héritage propre. C’est précisément cela qui la rend actuelle.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(Adapté de Jean-François Dutertre, «Musiques traditionnelles: musiques actuelles?», 1998, Le Centre d’information et de ressources pour les musiques actuelles (IRMA), &lt;span class="oucontent-linkwithtip"&gt;&lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.cmtra.org/IMG/pdf_musiques_traditionnelles_musiques_actuelles_.pdf"&gt;http://www.cmtra.org/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;IMG/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;pdf_musiques_traditionnelles_musiques_actuelles_.pdf&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, dernier accès le 10 avril 2015)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;troisième paragraphe&lt;/li&gt;&lt;li&gt;quatrième paragraphe&lt;/li&gt;&lt;li&gt;deuxième paragraphe&lt;/li&gt;&lt;li&gt;premier paragraphe&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part oucontent-part-last
        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;C&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Répondez aux questions suivantes.&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Pourquoi les notions de musiques traditionnelles et musiques actuelles s’opposent-elles &lt;i&gt;a priori&lt;/i&gt;?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Trouvez quatre autres appellations se référant à la musique traditionnelle à travers le temps.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qu’est-ce qui, d’après le texte, permet aux musiques traditionnelles d’aujourd’hui de maintenir un caractère actuel?&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Voici des réponses possibles:&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Parce que le traditionnel est souvent associé à l’ancien, alors que l’actuel est lié au présent.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Populaire, folklorique, folk, world.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L’alliance de la musique traditionnelle à d’autres styles musicaux permet à la première de se réinventer perpétuellement, sans renoncer à son propre héritage.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Vocabulaire&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;extra-occidentales (f.pl.)&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;qui provient des régions du monde qui ne sont pas liées aux cultures de l’«Occident», ou de l’«Ouest»&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;l’étendard (m.)&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;le drapeau, la bannière; ici, la catégorie&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;alliant&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;mêlant&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Notes culturelles&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;jazz celtique&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;fusion de deux styles musicaux, le jazz et la musique celtique&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;éthio-jazz&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;musique urbaine éthiopienne influencée par le rhythm and blues&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="box001"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Boîte à outils 1 Rédiger une introduction et une conclusion&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;Dans le texte précédent, chaque paragraphe remplit une fonction particulière pour répondre à la question posée dans le titre de l’article «Les musiques traditionnelles sontelles des musiques actuelles?»&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le premier paragraphe reprend et définit les éléments essentiels du titre, c’est-à-dire ses mots clés comme «musique, traditionnelle, actuelle» et le point d’interrogation (qui introduit la notion de doute), tout en mettant en évidence leur opposition. Ce paragraphe a comme fonction d’introduire le sujet du texte. Il soulève en quelque sorte le problème posé dans le titre. C’est &lt;b&gt;l’introduction&lt;/b&gt;. Elle comporte aussi quelquefois une annonce explicite du plan du texte qui va la suivre.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les deuxième et troisième paragraphes développent une argumentation qui nous permet de comprendre comment les termes «actuelle» et «traditionnelle» dans le contexte de la musique ne se contredisent pas forcément, mais au contraire se complètent. Ces paragraphes contiennent des explications et des exemples. C’est &lt;b&gt;le développement&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enfin, le quatrième paragraphe résume les éléments essentiels de la question et reformule la solution au problème posé dans le titre de l’extrait. Il pourrait aussi inclure l’opinion de l’auteur sur le sujet traité. C’est &lt;b&gt;la conclusion&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voici quelques expressions qui aident à structurer les textes:&lt;/p&gt;&lt;ul class="oucontent-unnumbered"&gt;&lt;li&gt;En premier lieu/Pour commencer/Je commencerai par…&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ensuite/Puis/En deuxième lieu/Dans une deuxième partie…&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Finalement/Pour finir/En conclusion/Je conclurai par…&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-activity
           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act003"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activité 3&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part oucontent-part-first
        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;A&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Que pensez-vous de l’aphorisme «La musique adoucit les mœurs»? Quels effets la musique peut-elle avoir sur notre comportement et notre mode de vie? Préparez un plan de réponse en vous servant des conseils donnés ci-dessus sur la structuration d’un texte.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Voici un plan possible:&lt;/p&gt;&lt;h4 class="oucontent-h5 oucontent-basic"&gt;Introduction&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;«La musique adoucit les mœurs.» Estce que c’est vrai ? Effet des musiques différentes sur notre comportement et notre mode de vie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Brève indication du plan que l’on va adopter.&lt;/p&gt;&lt;h4 class="oucontent-h5 oucontent-basic"&gt;Développement&lt;/h4&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Les musiques que l’on choisit (écouter une musique douce pour se calmer, écouter une musique énergique pour se donner de l’entrain, pratiquer un instrument de musique, aller à un concert…)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les musiques que l’on subit (au téléphone, musique d’attente qui fait plutôt enrager que patienter; musique d’ascenseur pour calmer les claustrophobes; musiques d’ambiance dans les magasins, les lieux publics…)&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;h4 class="oucontent-h5 oucontent-basic"&gt;Conclusion (et avis personnel)&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;La musique a un effet sur notre comportement et notre mode de vie mais l’effet obtenu n’est pas toujours l’effet souhaité…&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part oucontent-part-last
        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;B&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Rédigez uniquement l’introduction de votre réponse, en 150 mots environ.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Voici une introduction possible pour ce genre de rédaction:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La sagesse populaire nous enseigne que la «musique adoucit les mœurs». Suffirait-il en voiture d’écouter de la musique douce pour devenir un conducteur patient et attentionné? La musique hard rock, aurait-elle le même effet que l’opéra sur notre&lt;/p&gt;&lt;p&gt;comportement? Et la musique d’ambiance des grands magasins, nous pousserait-elle à être plus courtois envers les autres clients ou plutôt à consommer rapidement pour échapper aux nuisances sonores? Quels effets la musique a-t-elle sur notre comportement et notre mode de vie?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;En premier lieu, j’aborderai le cas des musiques que l’on choisit d’écouter et décrirai ce qu’elles nous apportent de positif. En deuxième partie, je parlerai des musiques que l’on subit dans les situations diverses de notre vie quotidienne et décrirai leur effet sur notre comportement et notre mode de vie. Enfin, je conclurai en imaginant les conséquences que pourrait avoir l’absence de musique de notre vie et, en tout dernier lieu, je donnerai mon opinion personnelle sur la question.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-activity
           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act004"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activité 4&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez les quatre phrases ci-dessous et relevez les mots qui, selon vous, servent à établir une comparaison.&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;L’étiquette de «musiques du monde» est une notion encore plus hétérogène que toutes celles définies auparavant.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Plus le temps passe et plus les musiques traditionnelles se diversifient.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L’étiquette de «musique du monde» est moins facile à définir que celle de «musique traditionnelle».&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Plus le temps passe et moins il y a de personnes capables de se souvenir des vieux airs traditionnels.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h3&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;plus … que&lt;/li&gt;&lt;li&gt;plus … plus&lt;/li&gt;&lt;li&gt;moins … que&lt;/li&gt;&lt;li&gt;plus … moins&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="box002"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Boîte à outils 2 La progression dans la comparaison&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;Dans l’activité précédente, vous avez lu la phase suivante:&lt;/p&gt;&lt;ul class="oucontent-unnumbered"&gt;&lt;li&gt;Plus le temps passe et plus les musiques traditionnelles se diversifient.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;L’expression employée ici indique une progression dans la comparaison:&lt;/p&gt;&lt;ul class="oucontent-unnumbered"&gt;&lt;li&gt;«Plus/moins + verbe», «plus/moins + verbe»&lt;ul class="oucontent-unnumbered"&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Plus &lt;/b&gt;il écoute la musique traditionnelle, &lt;b&gt;plus &lt;/b&gt;il l’apprécie.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Moins &lt;/b&gt;elle pratique son instrument de musique, &lt;b&gt;moins &lt;/b&gt;elle sait en jouer.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Plus &lt;/b&gt;on mélange les styles de musiques et &lt;b&gt;moins &lt;/b&gt;on s’ennuie!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Moins &lt;/b&gt;je regarde la télé et &lt;b&gt;plus &lt;/b&gt;je lis.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Il existe d’autres expressions qui permettent d’établir une progression:&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;«de plus en plus/toujours plus/chaque fois plus + adjectif»:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les musiques traditionnelles sont &lt;b&gt;de plus en plus variées&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;«de moins en moins/toujours moins/chaque fois moins + adjectif»:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De décennie en décennie, la catégorie «musique du monde» est &lt;b&gt;chaque fois moins précise&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;«de plus en plus de/toujours plus de/chaque fois plus de + nom»:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;De plus en plus d’artistes de variétés &lt;/b&gt;s’inspirent des musiques traditionnelles.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;«de moins en moins de/toujours moins de/chaque fois moins de + nom»:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le public achète &lt;b&gt;de moins en moins de disques&lt;/b&gt;, à cause des formats MP3.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;«verbe + de plus en plus/toujours plus/chaque fois plus»:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La fusion des genres musicaux &lt;b&gt;se développe de plus en plus&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;«verbe + de moins en moins/toujours moins/chaque fois moins»:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Elle &lt;b&gt;mange de moins en moins&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Note culturelle&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Allan Stivell&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;auteur-compositeur-interprète breton, figure de proue de la musique celtique en France depuis les années soixante-dix. Il est à l’origine de la renaissance de la harpe celtique en France, instrument oublié depuis le Moyen Âge&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-activity
           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act005"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activité 5&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez la réaction d’un musicien à propos du métissage musical (ou fusion des genres). Complétez l’extrait donné ci-dessous avec des mots de comparaison choisis parmi ceux que vous avez étudiés ci-dessus.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-figure" style="width:511px;" id="figu003"&gt;&lt;img src="https://www.open.edu/openlearn/ocw/pluginfile.php/87658/mod_oucontent/oucontent/716/a2da30ae/da4f215b/l211_1_figu003new.jpg" alt="" width="511" height="764" style="max-width:511px;" class="oucontent-figure-image oucontent-media-wide"/&gt;&lt;div class="oucontent-figure-text"&gt;&lt;div class="oucontent-caption oucontent-nonumber"&gt;&lt;span class="oucontent-figure-caption"&gt;Figure 3 Article en ligne (Allan Stivell, «Métissage musical», Centre des Musiques Traditionnelles en Rhône-Alpes, &lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.cmtra.org/spip.php?article1497"&gt;www.cmtra.org/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;spip.php?article1497&lt;/a&gt;, dernier accès le 1 septembre 2008)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-extract oucontent-s-siderule oucontent-s-box 
        oucontent-s-noheading
      "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;Pour Stivell, __________ on a de contact avec des musiques métissées, __________ on se renforce. Mais pour les gens timorés, __________ on rencontre l’autre, __________ on se fond dans lui. Stivell prétend le contraire: pour lui, __________ on rencontre l’autre, __________ on s’appauvrit culturellement. À vrai dire, il pense que __________ on a peur de la nouveauté, __________ on est capable de maintenir l’originalité de sa propre culture.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Pour Stivell, &lt;b&gt;plus &lt;/b&gt;on a de contact avec des musiques métissées, &lt;b&gt;plus &lt;/b&gt;on se renforce. Mais pour les gens timorés, &lt;b&gt;plus &lt;/b&gt;on rencontre l’autre, &lt;b&gt;plus &lt;/b&gt;on se fond dans lui. Stivell prétend le contraire: pour lui, &lt;b&gt;moins &lt;/b&gt;on rencontre l’autre, &lt;b&gt;plus &lt;/b&gt;on s’appauvrit culturellement. À vrai dire, il pense que &lt;b&gt;moins &lt;/b&gt;on a peur de la nouveauté, &lt;b&gt;plus &lt;/b&gt;on est capable de maintenir l’originalité de sa propre culture.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</dc:description><dc:publisher>The Open University</dc:publisher><dc:creator>The Open University</dc:creator><dc:type>Course</dc:type><dc:format>text/html</dc:format><dc:language>en-GB</dc:language><dc:source>Cultures - L211_1</dc:source><cc:license>Copyright © 2016 The Open University</cc:license></item>
    <item>
      <title>1.2 Le patrimoine musical de Normandie</title>
      <link>https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section-1.2</link>
      <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 23:00:00 GMT</pubDate>
      <description>&lt;p&gt;Vous allez maintenant d&amp;#xE9;couvrir un &amp;#xE9;chantillon de chansons traditionnelles normandes. Les th&amp;#xE8;mes abord&amp;#xE9;s tournent souvent autour d’&amp;#xE9;v&amp;#xE9;nements importants de la vie tels que la naissance, le mariage ou les fun&amp;#xE9;railles. Ces chansons sont aussi li&amp;#xE9;es au travail de la terre ou au rythme des saisons. Les chansons sentimentales sont nombreuses dans le r&amp;#xE9;pertoire traditionnel, ainsi que les chansons &amp;#xE0; danser ou les chansons de travail qui accompagnent les gestes et renforcent l’esprit de groupe, comme les chants de marins, par exemple.&lt;/p&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-activity&amp;#10;           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act006"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activit&amp;#xE9; 6&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part oucontent-part-first&amp;#10;        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;A&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez les extraits de chansons ci-dessous et exprimez en quatre courtes phrases les th&amp;#xE8;mes abord&amp;#xE9;s.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-extract oucontent-s-siderule oucontent-s-box &amp;#10;        oucontent-s-noheading&amp;#10;      "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Amusez-vous les filles Profitez des beaux jours Le temps des amusettes Ne dure pas toujours [&amp;#x2026;]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mariez-moi mon p&amp;#xE8;re Je veux m’y marier Ma m&amp;#xE8;re m’a dit hier Que j’avais quinze ans pass&amp;#xE9;s [&amp;#x2026;]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nous sommes trois fr&amp;#xE8;res Rien qu’une fille &amp;#xE0; marier Marions la belle Marions-la bien &amp;#xE0; son gr&amp;#xE9; Lui donne un homme Trois fois du jour il la battait Battre sur battre Ah, que le sang en rigolait [&amp;#x2026;]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On m’a donn&amp;#xE9;e Donn&amp;#xE9;e &amp;#xE0; un homme Un vieux grison de quatre-vingt ans Le soir des noces On frappe &amp;#xE0; ma porte C’&amp;#xE9;tait mon amant [&amp;#x2026;]&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;(OFNI, &lt;i&gt;Chansons traditionnelles de Normandie, &lt;/i&gt;CD, Carpe Diem, 1999)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Voici des r&amp;#xE9;ponses possibles:&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Jeunes femmes, la jeunesse est courte.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Il faut se marier avant qu’il ne soit trop tard.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La jeune fille choisit son mari &amp;#xE0; ses risques et p&amp;#xE9;rils.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On marie les jeunes filles sans leur demander leur avis sur le futur mari.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;B&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Notez en quelques mots l’image de la condition f&amp;#xE9;minine qui est pr&amp;#xE9;sent&amp;#xE9;e &amp;#xE0; travers ces quatre extraits.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Les extraits de ces chansons montrent que traditionnellement les femmes &amp;#xE9;taient cens&amp;#xE9;es se marier mais ne choisissaient pas leurs futurs &amp;#xE9;poux et qu’elles pouvaient &amp;#xEA;tre battues par leurs maris.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;C&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Relisez l’extrait 4 et imaginez la suite de l’histoire en deux ou trois phrases.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Voici une r&amp;#xE9;ponse possible, tir&amp;#xE9;e de la chanson originale:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;L’amant se plaint d’avoir &amp;#xE9;t&amp;#xE9; abandonn&amp;#xE9;, la femme lui explique qu’elle a &amp;#xE9;t&amp;#xE9; mari&amp;#xE9;e de force par sa m&amp;#xE8;re &amp;#xE0; ce vieil homme. L’amant lui demande de ramasser ses v&amp;#xEA;tements et bijoux et de le suivre. La femme ob&amp;#xE9;it et s’enfuit avec lui dans la nuit. (La suite que nous avons &amp;#xAB;imagin&amp;#xE9;e&amp;#xBB; est la v&amp;#xE9;ritable suite de la chanson. Vous avez peut-&amp;#xEA;tre su imaginer une situation diff&amp;#xE9;rente.)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part oucontent-part-last&amp;#10;        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;D&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Relisez l’extrait 2 et sur le m&amp;#xEA;me mod&amp;#xE8;le (quatre vers de 6 syllabes), composez la r&amp;#xE9;ponse du p&amp;#xE8;re &amp;#xE0; sa fille.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Le p&amp;#xE8;re accepte que la fille se marie mais il la met en garde contre les dangers possibles. Voici le couplet suivant de la chanson originale:&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;h5 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-basic"&gt;Marie-toi donc ma fille,&lt;/h5&gt;&lt;p&gt;Pour moi je ne t’en emp&amp;#xEA;che pas,*&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si t’es mal en m&amp;#xE9;nage,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;#xC0; moi ne t’y plains pas!&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-source-reference"&gt;(*scand&amp;#xE9; en six syllabes: pour/moi/j’t’en/n’em/p&amp;#xEA;che/pas)&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Vocabulaire&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;le sang en rigolait &lt;/b&gt;le sang coulait en formant un petit ruisseau (une rigole)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;un vieux grison &lt;/b&gt;un vieil homme aux cheveux gris&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="box003"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Bo&amp;#xEE;te &amp;#xE0; outils 3 Le vocabulaire de la chanson&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;Les chansons se composent en g&amp;#xE9;n&amp;#xE9;ral de plusieurs &lt;b&gt;couplets &lt;/b&gt;et d’un &lt;b&gt;refrain &lt;/b&gt;qui revient r&amp;#xE9;guli&amp;#xE8;rement. Par exemple:&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;Je voudrais &amp;#xEA;tre mari&amp;#xE9;e&lt;/p&gt;&lt;p&gt;J’irais p’t-&amp;#xEA;tre plus aux champs&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voil&amp;#xE0; la belle mari&amp;#xE9;e&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Elle va toujours aux champs! (1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; couplet)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Refrain: Adieu nos amourettes, adieu donc pour longtemps!&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je voudrais &amp;#xEA;tre enceinte&lt;/p&gt;&lt;p&gt;J’irais p’t-&amp;#xEA;tre plus aux champs&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voil&amp;#xE0; la belle enceinte&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Elle va toujours aux champs! (2&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; couplet)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-source-reference"&gt;(OFNI, &lt;i&gt;Chansons traditionnelles de Normandie, &lt;/i&gt;CD, Carpe Diem, 1999)&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Chaque couplet et refrain se compose de &lt;b&gt;phrases&lt;/b&gt;. Chaque phrase se d&amp;#xE9;coupe en &lt;b&gt;syllabes &lt;/b&gt;comme dans cet exemple:&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;Ah-que-le-sang-en-ri-go-lait (8 syllabes)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Chaque phrase se termine par un son. Si plusieurs phrases se terminent par le m&amp;#xEA;me son, ceci constitue une &lt;b&gt;rime &lt;/b&gt;(indiqu&amp;#xE9;e par une lettre entre parenth&amp;#xE8;ses, diff&amp;#xE9;rente pour chaque son).&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;Mariez-moi mon p&lt;b&gt;&amp;#xE8;re &lt;/b&gt;(son [&amp;#x3B5;], rime a)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je veux m’y mar&lt;b&gt;ier &lt;/b&gt;(son [e], rime b)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ma m&amp;#xE8;re m’a dit h&lt;b&gt;ier &lt;/b&gt;(son [&amp;#x3B5;], rime a)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Que j’avais quinze ans pa&lt;b&gt;ss&amp;#xE9;s &lt;/b&gt;(son [e], rime b)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Dans le cas des chansons traditionnelles, l’&lt;b&gt;auteur &lt;/b&gt;des paroles de la chanson est souvent anonyme.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le &lt;b&gt;compositeur &lt;/b&gt;est la personne qui compose la musique de la chanson.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;L&lt;b&gt;’interpr&amp;#xE8;te &lt;/b&gt;est celui ou celle qui chante la chanson. Par exemple, dans le r&amp;#xE9;pertoire normand, on trouve des interpr&amp;#xE9;tations diff&amp;#xE9;rentes d’une m&amp;#xEA;me chanson par le groupe OFNI, le groupe Mes Souliers Sont Rouges et le chanteur-compositeur Jean-Fran&amp;#xE7;ois Dutertre. Ainsi, une m&amp;#xEA;me chanson peut varier presque &amp;#xE0; l’infini, en fonction de diff&amp;#xE9;rences du tempo, de la cadence, du timbre de voix ou des instruments utilis&amp;#xE9;s.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-activity&amp;#10;           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act007"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activit&amp;#xE9; 7&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part oucontent-part-first&amp;#10;        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;A&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez ci-dessous le premier couplet d’une chanson normande et classez les trois verbes qu’il contient, selon que ces verbes renvoient au r&amp;#xEA;ve ou &amp;#xE0; la r&amp;#xE9;alit&amp;#xE9;. Notez les temps (par exemple: pr&amp;#xE9;sent, futur, imparfait, etc.) et les modes (par exemple: indicatif, subjonctif, conditionnel) des verbes.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;Je voudrais &amp;#xEA;tre mari&amp;#xE9;e&lt;/p&gt;&lt;p&gt;J’irais p’t-&amp;#xEA;tre plus aux champs&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voil&amp;#xE0; la belle mari&amp;#xE9;e&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Elle va toujours aux champs!&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-table oucontent-s-normal noborder oucontent-s-box"&gt;&lt;div class="oucontent-table-wrapper"&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Verbe&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;R&amp;#xEA;ve/Realit&amp;#xE9;?&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Temps et mode&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;2&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;3&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;div class="oucontent-table oucontent-s-normal noborder oucontent-s-box"&gt;&lt;div class="oucontent-table-wrapper"&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Verbe&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;R&amp;#xEA;ve/Realit&amp;#xE9;?&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Temps et mode&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;voudrais&lt;/td&gt;&lt;td&gt;r&amp;#xEA;ve&lt;/td&gt;&lt;td&gt;(pr&amp;#xE9;sent du conditionnel)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;2&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;irais&lt;/td&gt;&lt;td&gt;r&amp;#xEA;ve&lt;/td&gt;&lt;td&gt;(pr&amp;#xE9;sent du conditionnel)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;3&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;va&lt;/td&gt;&lt;td&gt;r&amp;#xE9;alit&amp;#xE9;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;(pr&amp;#xE9;sent de l’indicatif)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;B&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;La chanson se poursuit avec d’autres couplets, qui utilisent la m&amp;#xEA;me formule. Imaginez sur le m&amp;#xEA;me mod&amp;#xE8;le d’autres motifs qui pourraient emp&amp;#xEA;cher cette femme d’aller aux champs. Inventez les adjectifs manquants de cette chanson, qui est une complainte sur le th&amp;#xE8;me du travail tout au long de la vie d’une femme.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-example oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box &amp;#10;        oucontent-s-noheading&amp;#10;      "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Je voudrais &amp;#xEA;tre &lt;/b&gt;__________&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;J’irais p’t-&amp;#xEA;tre plus aux champs &lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Voici la belle &lt;/b&gt;__________&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Elle va toujours aux champs!&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Je voudrais &amp;#xEA;tre &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;enceinte&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;J’irais p’t-&amp;#xEA;tre plus aux champs&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Voici la belle &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;enceinte&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Elle va toujours aux champs!&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;Je voudrais &amp;#xEA;tre __________&lt;/p&gt;&lt;p&gt;J’irais p’t-&amp;#xEA;tre plus aux champs&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La belle est __________&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Elle va toujours aux champs!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[&amp;#x2026;]&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je voudrais &amp;#xEA;tre __________&lt;/p&gt;&lt;p&gt;J’irais p’t-&amp;#xEA;tre plus aux champs&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voil&amp;#xE0; la belle __________&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Elle ne va plus aux champs!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[&amp;#x2026;]&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je voudrais &amp;#xEA;tre __________&lt;/p&gt;&lt;p&gt;J’irais p’t-&amp;#xEA;tre plus aux champs&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voil&amp;#xE0; la belle __________&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Elle ne va plus aux champs!&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-source-reference"&gt;(OFNI, &lt;i&gt;Chansons traditionnelles de Normandie, &lt;/i&gt;CD, Carpe Diem, 1999)&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Voici les adjectifs utilis&amp;#xE9;s de cette chanson traditionnelle:&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;Je voudrais &amp;#xEA;tre &lt;b&gt;accouch&amp;#xE9;e&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je voudrais &amp;#xEA;tre &lt;b&gt;vieille&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je voudrais &amp;#xEA;tre &lt;b&gt;morte&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Et voici d’autres adjectifs possibles moins tristes!&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;Je voudrais &amp;#xEA;tre &lt;b&gt;riche&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je voudrais &amp;#xEA;tre &lt;b&gt;noble&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je voudrais &amp;#xEA;tre &lt;b&gt;puissante&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part oucontent-part-last&amp;#10;        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;C&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Notez en deux ou trois phrases ce que la chanson nous apprend sur la condition des femmes en milieu rural traditionnel.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-figure" style="width:400px;" id="figu004"&gt;&lt;img src="https://www.open.edu/openlearn/ocw/pluginfile.php/87658/mod_oucontent/oucontent/716/a2da30ae/b599c5ad/l211_1_figu004new.jpg" alt="" width="400" height="260" style="max-width:400px;" class="oucontent-figure-image"/&gt;&lt;div class="oucontent-figure-text"&gt;&lt;div class="oucontent-caption oucontent-nonumber"&gt;&lt;span class="oucontent-figure-caption"&gt;Figure 4 Cap enrag&amp;#xE9; (Canada)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Un autre th&amp;#xE8;me r&amp;#xE9;current dans le patrimoine normand est bien &amp;#xE9;videmment la mer! Les chansons de marins sont tr&amp;#xE8;s r&amp;#xE9;pandues aussi bien dans le r&amp;#xE9;pertoire normand que breton. Vous connaissez peut-&amp;#xEA;tre d&amp;#xE9;j&amp;#xE0; la c&amp;#xE9;l&amp;#xE8;bre chanson enfantine &amp;#xAB;Il &amp;#xE9;tait un petit navire&amp;#xBB;: vous d&amp;#xE9;couvrirez dans l’activit&amp;#xE9; suivante sa version traditionnelle tir&amp;#xE9;e du r&amp;#xE9;pertoire breton, ainsi qu’une autre chanson de th&amp;#xE8;me semblable.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Les conditions de vie de ces femmes &amp;#xE9;taient tr&amp;#xE8;s difficiles. La femme r&amp;#xEA;ve en se disant: &amp;#xAB;si j’&amp;#xE9;tais mari&amp;#xE9;e, je n’aurais pas besoin de travailler durement&amp;#xBB;. Mais selon la chanson, mari&amp;#xE9;e ou pas, cette femme doit toujours travailler durement et seule la mort mettra fin &amp;#xE0; son labeur.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-activity&amp;#10;           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act008"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activit&amp;#xE9; 8&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part oucontent-part-first&amp;#10;        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;A&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez ci-dessous les extraits de ces deux chansons et notez dans le tableau qui suit les extraits leurs points communs (forme et contenu).&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-basic"&gt;Il &amp;#xE9;tait un petit navire&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Il &amp;#xE9;tait un petit navire, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qui n’avait ja, ja, jamais navigu&amp;#xE9;, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Oh&amp;#xE9;, oh&amp;#xE9;!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Refrain: Oh&amp;#xE9;, oh&amp;#xE9; Matelot,&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Matelot navigue sur les flots,&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Oh&amp;#xE9;, oh&amp;#xE9; Matelot,&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Matelot navigue sur les flots&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il entreprit un long voyage, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sur la mer m&amp;#xE9;, m&amp;#xE9;, M&amp;#xE9;dit&amp;#xE9;rann&amp;#xE9;e, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Oh&amp;#xE9;, oh&amp;#xE9;!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Au bout de cinq &amp;#xE0; six semaines, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les vivres vin, vin, vinrent &amp;#xE0; manquer, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Oh&amp;#xE9;, oh&amp;#xE9;!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;On tira z’&amp;#xE0; la courte paille, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour savoir qui, qui, qui serait mang&amp;#xE9;, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Oh&amp;#xE9;, oh&amp;#xE9;!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le sort tomba sur le plus jeune, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bien qu’il ne f&amp;#xFB;t, f&amp;#xFB;t, f&amp;#xFB;t pas tr&amp;#xE8;s &amp;#xE9;pais, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Oh&amp;#xE9;, oh&amp;#xE9;!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;On cherche alors &amp;#xE0; quelle sauce, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le pauvre enfant se, se, serait mang&amp;#xE9;, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Oh&amp;#xE9;, oh&amp;#xE9;!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[&amp;#x2026;]&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pendant qu’ainsi on d&amp;#xE9;lib&amp;#xE8;re, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il monta sur, sur, sur, le grand hunier, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Oh&amp;#xE9;, oh&amp;#xE9;!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il fit au ciel une pri&amp;#xE8;re, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Interrogeant, -geant, -geant l’immensit&amp;#xE9;, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Oh&amp;#xE9;, oh&amp;#xE9;!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[&amp;#x2026;]&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Au m&amp;#xEA;me instant un grand miracle, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour l’enfant fut, fut, fut r&amp;#xE9;alis&amp;#xE9;, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Oh&amp;#xE9;, oh&amp;#xE9;!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Des p’tits poissons dans le navire, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Saut&amp;#xE8;rent bient&amp;#xF4;t, t&amp;#xF4;t, t&amp;#xF4;t par milliers, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Oh&amp;#xE9;, oh&amp;#xE9;!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[&amp;#x2026;]&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-basic"&gt;Trois matelots du port de Brest&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Trois matelots du port de Brest, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De sur la mer, djemalon lonla lura,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De sur la mer se sont embarqu&amp;#xE9;s.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ont bien &amp;#xE9;t&amp;#xE9; trois mois sur mer, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sans jamais terre, djemalon lonla lura,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sans jamais terre y aborder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Au bout de cinq &amp;#xE0; six semaines, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le pain le vin, djemalon lonla lura&lt;i&gt;,&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le pain le vin vint &amp;#xE0; manquer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fallut tirer la courte paille, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour savoir qui, djemalon lonla lura,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour savoir qui serait mang&amp;#xE9;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La courte paille tomba sur le chef, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ce s’ra donc moi, djemalon lonla lura,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ce s’ra donc moi qui s’rai mang&amp;#xE9;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Oh non sinon, mon capitaine, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La mort pour vous, djemalon lonla lura,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La mort pour vous j’endurerai.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La mort pour moi si tu l’endures, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cent &amp;#xE9;cus d’or, djemalon lonla lura&lt;i&gt;,&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cent &amp;#xE9;cus d’or je t’y donn’rai.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ou bien ma fille en mariage, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ou c’beau bateau, djemalon lonla lura,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ou c’beau bateau qui est sous nos pieds.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[&amp;#x2026;]&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Courage mes enfants courage, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je vois la terre, djemalon lonla lura,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je vois la terre de tous c&amp;#xF4;t&amp;#xE9;s.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[&amp;#x2026;]&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-source-reference"&gt;(Auteurs inconnus, chansons traditionnelles)&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-table oucontent-s-normal noborder oucontent-s-box"&gt;&lt;div class="oucontent-table-wrapper"&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Points communs dans le contenu&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Points communs dans la forme&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Les points communs sont les suivants:&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-table oucontent-s-normal noborder oucontent-s-box"&gt;&lt;div class="oucontent-table-wrapper"&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Points communs dans le contenu&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Points communs dans la forme&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;ul class="oucontent-bulleted"&gt;&lt;li&gt;Des marins s’embarquent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Le voyage dure longtemps&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les vivres s’&amp;#xE9;puisent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On tire &amp;#xE0; la courte paille&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On d&amp;#xE9;signe un membre d’&amp;#xE9;quipage&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Un miracle se produit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Le membre d’&amp;#xE9;quipage est sauv&amp;#xE9;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;ul class="oucontent-bulleted"&gt;&lt;li&gt;Le temps des verbes (pass&amp;#xE9; simple, pass&amp;#xE9; compos&amp;#xE9;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Phrases r&amp;#xE9;p&amp;#xE9;t&amp;#xE9;es deux fois&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Couplets de quatre phrases&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nombre de syllabes identiques dans les couplets&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part oucontent-part-last&amp;#10;        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;B&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Comparez la r&amp;#xE9;action des personnes d&amp;#xE9;sign&amp;#xE9;es par le sort dans les deux histoires et notez en deux ou trois phrases comment les deux crises sont finalement r&amp;#xE9;solues.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Dans la premi&amp;#xE8;re chanson, la personne d&amp;#xE9;sign&amp;#xE9;e par le sort s’en remet au ciel et fait une pri&amp;#xE8;re pour &amp;#xEA;tre sauv&amp;#xE9;e. Un miracle se produit et la crise est r&amp;#xE9;solue. Dans la deuxi&amp;#xE8;me chanson, la personne d&amp;#xE9;sign&amp;#xE9;e accepte docilement le sort qui l’attend et c’est la chance, le hasard ou la providence qui r&amp;#xE9;sout la crise juste &amp;#xE0; temps.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;&lt;u&gt;Vocabulaire&lt;/u&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;bis&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;#x2003;&lt;/b&gt;deux fois&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;tirer &amp;#xE0; la courte paille&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;#x2003;&lt;/b&gt;c’est une fa&amp;#xE7;on de tirer au sort &amp;#xE0; l’aide de plusieurs pailles de m&amp;#xEA;me taille sauf une plus courte. On les tient toutes dans la main en cachant leur longueur. Celui ou celle qui tire la &amp;#xAB;courte paille&amp;#xBB; est d&amp;#xE9;sign&amp;#xE9;(e) par le sort.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;le grand hunier&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;#x2003;&lt;/b&gt;un des m&amp;#xE2;ts du bateau&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <guid isPermaLink="true">https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section-1.2</guid>
    <dc:title>1.2 Le patrimoine musical de Normandie</dc:title><dc:identifier>L211_1</dc:identifier><dc:description>&lt;p&gt;Vous allez maintenant découvrir un échantillon de chansons traditionnelles normandes. Les thèmes abordés tournent souvent autour d’événements importants de la vie tels que la naissance, le mariage ou les funérailles. Ces chansons sont aussi liées au travail de la terre ou au rythme des saisons. Les chansons sentimentales sont nombreuses dans le répertoire traditionnel, ainsi que les chansons à danser ou les chansons de travail qui accompagnent les gestes et renforcent l’esprit de groupe, comme les chants de marins, par exemple.&lt;/p&gt;&lt;div class="
            oucontent-activity
           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act006"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activité 6&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part oucontent-part-first
        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;A&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez les extraits de chansons ci-dessous et exprimez en quatre courtes phrases les thèmes abordés.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-extract oucontent-s-siderule oucontent-s-box 
        oucontent-s-noheading
      "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Amusez-vous les filles Profitez des beaux jours Le temps des amusettes Ne dure pas toujours […]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mariez-moi mon père Je veux m’y marier Ma mère m’a dit hier Que j’avais quinze ans passés […]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nous sommes trois frères Rien qu’une fille à marier Marions la belle Marions-la bien à son gré Lui donne un homme Trois fois du jour il la battait Battre sur battre Ah, que le sang en rigolait […]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On m’a donnée Donnée à un homme Un vieux grison de quatre-vingt ans Le soir des noces On frappe à ma porte C’était mon amant […]&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;(OFNI, &lt;i&gt;Chansons traditionnelles de Normandie, &lt;/i&gt;CD, Carpe Diem, 1999)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Voici des réponses possibles:&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Jeunes femmes, la jeunesse est courte.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Il faut se marier avant qu’il ne soit trop tard.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La jeune fille choisit son mari à ses risques et périls.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On marie les jeunes filles sans leur demander leur avis sur le futur mari.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;B&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Notez en quelques mots l’image de la condition féminine qui est présentée à travers ces quatre extraits.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Les extraits de ces chansons montrent que traditionnellement les femmes étaient censées se marier mais ne choisissaient pas leurs futurs époux et qu’elles pouvaient être battues par leurs maris.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;C&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Relisez l’extrait 4 et imaginez la suite de l’histoire en deux ou trois phrases.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Voici une réponse possible, tirée de la chanson originale:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;L’amant se plaint d’avoir été abandonné, la femme lui explique qu’elle a été mariée de force par sa mère à ce vieil homme. L’amant lui demande de ramasser ses vêtements et bijoux et de le suivre. La femme obéit et s’enfuit avec lui dans la nuit. (La suite que nous avons «imaginée» est la véritable suite de la chanson. Vous avez peut-être su imaginer une situation différente.)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part oucontent-part-last
        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;D&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Relisez l’extrait 2 et sur le même modèle (quatre vers de 6 syllabes), composez la réponse du père à sa fille.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Le père accepte que la fille se marie mais il la met en garde contre les dangers possibles. Voici le couplet suivant de la chanson originale:&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;h5 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-basic"&gt;Marie-toi donc ma fille,&lt;/h5&gt;&lt;p&gt;Pour moi je ne t’en empêche pas,*&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si t’es mal en ménage,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;À moi ne t’y plains pas!&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-source-reference"&gt;(*scandé en six syllabes: pour/moi/j’t’en/n’em/pêche/pas)&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Vocabulaire&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;le sang en rigolait &lt;/b&gt;le sang coulait en formant un petit ruisseau (une rigole)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;un vieux grison &lt;/b&gt;un vieil homme aux cheveux gris&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="box003"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Boîte à outils 3 Le vocabulaire de la chanson&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;Les chansons se composent en général de plusieurs &lt;b&gt;couplets &lt;/b&gt;et d’un &lt;b&gt;refrain &lt;/b&gt;qui revient régulièrement. Par exemple:&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;Je voudrais être mariée&lt;/p&gt;&lt;p&gt;J’irais p’t-être plus aux champs&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voilà la belle mariée&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Elle va toujours aux champs! (1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; couplet)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Refrain: Adieu nos amourettes, adieu donc pour longtemps!&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je voudrais être enceinte&lt;/p&gt;&lt;p&gt;J’irais p’t-être plus aux champs&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voilà la belle enceinte&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Elle va toujours aux champs! (2&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; couplet)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-source-reference"&gt;(OFNI, &lt;i&gt;Chansons traditionnelles de Normandie, &lt;/i&gt;CD, Carpe Diem, 1999)&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Chaque couplet et refrain se compose de &lt;b&gt;phrases&lt;/b&gt;. Chaque phrase se découpe en &lt;b&gt;syllabes &lt;/b&gt;comme dans cet exemple:&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;Ah-que-le-sang-en-ri-go-lait (8 syllabes)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Chaque phrase se termine par un son. Si plusieurs phrases se terminent par le même son, ceci constitue une &lt;b&gt;rime &lt;/b&gt;(indiquée par une lettre entre parenthèses, différente pour chaque son).&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;Mariez-moi mon p&lt;b&gt;ère &lt;/b&gt;(son [ε], rime a)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je veux m’y mar&lt;b&gt;ier &lt;/b&gt;(son [e], rime b)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ma mère m’a dit h&lt;b&gt;ier &lt;/b&gt;(son [ε], rime a)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Que j’avais quinze ans pa&lt;b&gt;ssés &lt;/b&gt;(son [e], rime b)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Dans le cas des chansons traditionnelles, l’&lt;b&gt;auteur &lt;/b&gt;des paroles de la chanson est souvent anonyme.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le &lt;b&gt;compositeur &lt;/b&gt;est la personne qui compose la musique de la chanson.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;L&lt;b&gt;’interprète &lt;/b&gt;est celui ou celle qui chante la chanson. Par exemple, dans le répertoire normand, on trouve des interprétations différentes d’une même chanson par le groupe OFNI, le groupe Mes Souliers Sont Rouges et le chanteur-compositeur Jean-François Dutertre. Ainsi, une même chanson peut varier presque à l’infini, en fonction de différences du tempo, de la cadence, du timbre de voix ou des instruments utilisés.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-activity
           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act007"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activité 7&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part oucontent-part-first
        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;A&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez ci-dessous le premier couplet d’une chanson normande et classez les trois verbes qu’il contient, selon que ces verbes renvoient au rêve ou à la réalité. Notez les temps (par exemple: présent, futur, imparfait, etc.) et les modes (par exemple: indicatif, subjonctif, conditionnel) des verbes.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;Je voudrais être mariée&lt;/p&gt;&lt;p&gt;J’irais p’t-être plus aux champs&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voilà la belle mariée&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Elle va toujours aux champs!&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-table oucontent-s-normal noborder oucontent-s-box"&gt;&lt;div class="oucontent-table-wrapper"&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Verbe&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Rêve/Realité?&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Temps et mode&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;2&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;3&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;div class="oucontent-table oucontent-s-normal noborder oucontent-s-box"&gt;&lt;div class="oucontent-table-wrapper"&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Verbe&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Rêve/Realité?&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Temps et mode&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;voudrais&lt;/td&gt;&lt;td&gt;rêve&lt;/td&gt;&lt;td&gt;(présent du conditionnel)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;2&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;irais&lt;/td&gt;&lt;td&gt;rêve&lt;/td&gt;&lt;td&gt;(présent du conditionnel)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;3&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;va&lt;/td&gt;&lt;td&gt;réalité&lt;/td&gt;&lt;td&gt;(présent de l’indicatif)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;B&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;La chanson se poursuit avec d’autres couplets, qui utilisent la même formule. Imaginez sur le même modèle d’autres motifs qui pourraient empêcher cette femme d’aller aux champs. Inventez les adjectifs manquants de cette chanson, qui est une complainte sur le thème du travail tout au long de la vie d’une femme.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-example oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box 
        oucontent-s-noheading
      "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Je voudrais être &lt;/b&gt;__________&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;J’irais p’t-être plus aux champs &lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Voici la belle &lt;/b&gt;__________&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Elle va toujours aux champs!&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Je voudrais être &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;enceinte&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;J’irais p’t-être plus aux champs&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Voici la belle &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;enceinte&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Elle va toujours aux champs!&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;Je voudrais être __________&lt;/p&gt;&lt;p&gt;J’irais p’t-être plus aux champs&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La belle est __________&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Elle va toujours aux champs!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[…]&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je voudrais être __________&lt;/p&gt;&lt;p&gt;J’irais p’t-être plus aux champs&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voilà la belle __________&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Elle ne va plus aux champs!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[…]&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je voudrais être __________&lt;/p&gt;&lt;p&gt;J’irais p’t-être plus aux champs&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voilà la belle __________&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Elle ne va plus aux champs!&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-source-reference"&gt;(OFNI, &lt;i&gt;Chansons traditionnelles de Normandie, &lt;/i&gt;CD, Carpe Diem, 1999)&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Voici les adjectifs utilisés de cette chanson traditionnelle:&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;Je voudrais être &lt;b&gt;accouchée&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je voudrais être &lt;b&gt;vieille&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je voudrais être &lt;b&gt;morte&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Et voici d’autres adjectifs possibles moins tristes!&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;Je voudrais être &lt;b&gt;riche&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je voudrais être &lt;b&gt;noble&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je voudrais être &lt;b&gt;puissante&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part oucontent-part-last
        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;C&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Notez en deux ou trois phrases ce que la chanson nous apprend sur la condition des femmes en milieu rural traditionnel.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-figure" style="width:400px;" id="figu004"&gt;&lt;img src="https://www.open.edu/openlearn/ocw/pluginfile.php/87658/mod_oucontent/oucontent/716/a2da30ae/b599c5ad/l211_1_figu004new.jpg" alt="" width="400" height="260" style="max-width:400px;" class="oucontent-figure-image"/&gt;&lt;div class="oucontent-figure-text"&gt;&lt;div class="oucontent-caption oucontent-nonumber"&gt;&lt;span class="oucontent-figure-caption"&gt;Figure 4 Cap enragé (Canada)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Un autre thème récurrent dans le patrimoine normand est bien évidemment la mer! Les chansons de marins sont très répandues aussi bien dans le répertoire normand que breton. Vous connaissez peut-être déjà la célèbre chanson enfantine «Il était un petit navire»: vous découvrirez dans l’activité suivante sa version traditionnelle tirée du répertoire breton, ainsi qu’une autre chanson de thème semblable.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Les conditions de vie de ces femmes étaient très difficiles. La femme rêve en se disant: «si j’étais mariée, je n’aurais pas besoin de travailler durement». Mais selon la chanson, mariée ou pas, cette femme doit toujours travailler durement et seule la mort mettra fin à son labeur.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-activity
           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act008"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activité 8&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part oucontent-part-first
        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;A&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez ci-dessous les extraits de ces deux chansons et notez dans le tableau qui suit les extraits leurs points communs (forme et contenu).&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-basic"&gt;Il était un petit navire&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Il était un petit navire, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qui n’avait ja, ja, jamais navigué, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ohé, ohé!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Refrain: Ohé, ohé Matelot,&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Matelot navigue sur les flots,&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Ohé, ohé Matelot,&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Matelot navigue sur les flots&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il entreprit un long voyage, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sur la mer mé, mé, Méditérannée, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ohé, ohé!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Au bout de cinq à six semaines, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les vivres vin, vin, vinrent à manquer, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ohé, ohé!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;On tira z’à la courte paille, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour savoir qui, qui, qui serait mangé, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ohé, ohé!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le sort tomba sur le plus jeune, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bien qu’il ne fût, fût, fût pas très épais, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ohé, ohé!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;On cherche alors à quelle sauce, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le pauvre enfant se, se, serait mangé, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ohé, ohé!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[…]&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pendant qu’ainsi on délibère, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il monta sur, sur, sur, le grand hunier, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ohé, ohé!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il fit au ciel une prière, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Interrogeant, -geant, -geant l’immensité, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ohé, ohé!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[…]&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Au même instant un grand miracle, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour l’enfant fut, fut, fut réalisé, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ohé, ohé!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Des p’tits poissons dans le navire, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sautèrent bientôt, tôt, tôt par milliers, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ohé, ohé!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[…]&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-basic"&gt;Trois matelots du port de Brest&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Trois matelots du port de Brest, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De sur la mer, djemalon lonla lura,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De sur la mer se sont embarqués.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ont bien été trois mois sur mer, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sans jamais terre, djemalon lonla lura,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sans jamais terre y aborder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Au bout de cinq à six semaines, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le pain le vin, djemalon lonla lura&lt;i&gt;,&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le pain le vin vint à manquer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fallut tirer la courte paille, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour savoir qui, djemalon lonla lura,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour savoir qui serait mangé.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La courte paille tomba sur le chef, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ce s’ra donc moi, djemalon lonla lura,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ce s’ra donc moi qui s’rai mangé.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Oh non sinon, mon capitaine, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La mort pour vous, djemalon lonla lura,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La mort pour vous j’endurerai.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La mort pour moi si tu l’endures, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cent écus d’or, djemalon lonla lura&lt;i&gt;,&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cent écus d’or je t’y donn’rai.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ou bien ma fille en mariage, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ou c’beau bateau, djemalon lonla lura,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ou c’beau bateau qui est sous nos pieds.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[…]&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Courage mes enfants courage, (bis)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je vois la terre, djemalon lonla lura,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je vois la terre de tous côtés.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[…]&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-source-reference"&gt;(Auteurs inconnus, chansons traditionnelles)&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-table oucontent-s-normal noborder oucontent-s-box"&gt;&lt;div class="oucontent-table-wrapper"&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Points communs dans le contenu&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Points communs dans la forme&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Les points communs sont les suivants:&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-table oucontent-s-normal noborder oucontent-s-box"&gt;&lt;div class="oucontent-table-wrapper"&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Points communs dans le contenu&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Points communs dans la forme&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;ul class="oucontent-bulleted"&gt;&lt;li&gt;Des marins s’embarquent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Le voyage dure longtemps&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les vivres s’épuisent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On tire à la courte paille&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On désigne un membre d’équipage&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Un miracle se produit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Le membre d’équipage est sauvé&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;ul class="oucontent-bulleted"&gt;&lt;li&gt;Le temps des verbes (passé simple, passé composé)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Phrases répétées deux fois&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Couplets de quatre phrases&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nombre de syllabes identiques dans les couplets&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part oucontent-part-last
        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;B&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Comparez la réaction des personnes désignées par le sort dans les deux histoires et notez en deux ou trois phrases comment les deux crises sont finalement résolues.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Dans la première chanson, la personne désignée par le sort s’en remet au ciel et fait une prière pour être sauvée. Un miracle se produit et la crise est résolue. Dans la deuxième chanson, la personne désignée accepte docilement le sort qui l’attend et c’est la chance, le hasard ou la providence qui résout la crise juste à temps.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;&lt;u&gt;Vocabulaire&lt;/u&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;bis&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;deux fois&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;tirer à la courte paille&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;c’est une façon de tirer au sort à l’aide de plusieurs pailles de même taille sauf une plus courte. On les tient toutes dans la main en cachant leur longueur. Celui ou celle qui tire la «courte paille» est désigné(e) par le sort.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;le grand hunier&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;un des mâts du bateau&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</dc:description><dc:publisher>The Open University</dc:publisher><dc:creator>The Open University</dc:creator><dc:type>Course</dc:type><dc:format>text/html</dc:format><dc:language>en-GB</dc:language><dc:source>Cultures - L211_1</dc:source><cc:license>Copyright © 2016 The Open University</cc:license></item>
    <item>
      <title>1.3 Musiques du monde francophone</title>
      <link>https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section-1.3</link>
      <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 23:00:00 GMT</pubDate>
      <description>&lt;p&gt;Dans cette derni&amp;#xE8;re partie, vous &amp;#xEA;tes invit&amp;#xE9;(e)s &amp;#xE0; d&amp;#xE9;couvrir tour &amp;#xE0; tour le portrait d’un artiste louisianais et l’interview d’un &amp;#xAB;slameur&amp;#xBB; bordelais aux racines africaines tr&amp;#xE8;s profondes. &amp;#xC0; travers leur &amp;#x153;uvre, dans un style qui leur est propre, ils rendent tous deux hommage &amp;#xE0; la langue fran&amp;#xE7;aise et &amp;#xE0; la francophonie.&lt;/p&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-activity&amp;#10;           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act009"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activit&amp;#xE9;9&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part oucontent-part-first&amp;#10;        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;A&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez la pr&amp;#xE9;sentation ci-contre consacr&amp;#xE9;e &amp;#xE0; un album de Zachary Richard et r&amp;#xE9;pondez aux questions qui suivent.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-figure" style="width:511px;" id="figu005"&gt;&lt;img src="https://www.open.edu/openlearn/ocw/pluginfile.php/87658/mod_oucontent/oucontent/716/a2da30ae/3b976d50/l211_1_figu005new.jpg" alt="" width="511" height="1277" style="max-width:511px;" class="oucontent-figure-image oucontent-media-wide"/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-figure" style="width:512px;" id="figu007"&gt;&lt;img src="https://www.open.edu/openlearn/ocw/pluginfile.php/87658/mod_oucontent/oucontent/716/a2da30ae/b472e1dc/l211_1_figu007new.jpg" alt="" width="512" height="865" style="max-width:512px;" class="oucontent-figure-image oucontent-media-wide"/&gt;&lt;div class="oucontent-figure-text"&gt;&lt;div class="oucontent-caption oucontent-nonumber"&gt;&lt;span class="oucontent-figure-caption"&gt;Figure 5 Article en ligne (Jean Th&amp;#xE9;faine, &amp;#xAB;Zachary Richard: Lumi&amp;#xE8;re dans le noir&amp;#xBB;)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Zachary Richard chante en fran&amp;#xE7;ais et en anglais.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Le titre de son premier album est &lt;i&gt;Cap enrag&amp;#xE9;&lt;/i&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Il a organis&amp;#xE9; avec d’autres personnes des concerts pour venir en aide aux musiciens de la Nouvelle-Orl&amp;#xE9;ans, victimes de l’ouragan Katrina.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ses styles musicaux sont un m&amp;#xE9;lange, un m&amp;#xE9;tissage de blues, de cajun, de country, de gospel, de jazz, de tambours indiens et de cara&amp;#xEF;be.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les th&amp;#xE8;mes abord&amp;#xE9;s dans les textes de ses chansons vont du &amp;#xAB;coup de col&amp;#xE8;re pour les baleines du Saint-Laurent qu’on pollue et d&amp;#xE9;cime&amp;#xBB;, &amp;#xE0; &amp;#xAB;l’impuissance de J&amp;#xE9;sus [&amp;#x2026;] face aux massacres du Rwanda&amp;#xBB;, en passant par &amp;#xAB;La Ballade de Jackie Vautour&amp;#xBB;, &amp;#xAB;d&amp;#xE9;poss&amp;#xE9;d&amp;#xE9; de ses biens par l’&amp;#xC9;tat&amp;#xBB; et &amp;#xAB;de ses variations sur &amp;#xAB;La Libert&amp;#xE9;.&amp;#xBB;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dans l’article il est compar&amp;#xE9; &amp;#xE0; Bob Dylan et &amp;#xE0; Neil Young.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;B&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Relevez dans le texte quatre exemples de:&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Faits objectifs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Opinions subjectives.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Voici des exemples de faits objectifs indiscutables tir&amp;#xE9;s du texte:&lt;ul class="oucontent-bulleted"&gt;&lt;li&gt;Le Louisianais Zachary Richard poss&amp;#xE8;de une double carri&amp;#xE8;re.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;[&amp;#x2026;] le demi-fermier qu’il a choisi d’&amp;#xEA;tre vit dans la ferme qu’il s’est construite au pied d’un coteau qui va jusqu’au Texas [&amp;#x2026;]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En 1996, dans les bacs des disquaires d&amp;#xE9;barquait ici un album de treize titres, &lt;i&gt;Cap enrag&amp;#xE9; &lt;/i&gt;[&amp;#x2026;]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En novembre 2005, il &amp;#xE9;tait au premier rang de ceux (dont Francis Cabrel, l’initiateur) qui organis&amp;#xE8;rent des concerts [&amp;#x2026;]&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Voici en gras des exemples d’opinions subjectives et discutables tir&amp;#xE9;s du texte:&lt;ul class="oucontent-bulleted"&gt;&lt;li&gt;Un &lt;b&gt;monument de talent &lt;/b&gt;[&amp;#x2026;] qui devrait figurer &lt;b&gt;au panth&amp;#xE9;on des plus grands&lt;/b&gt;. (Notez l’emploi du conditionnel)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Cap enrag&amp;#xE9; &lt;/i&gt;[&amp;#x2026;] et c’est &lt;b&gt;un chef-d’&amp;#x153;uvre &lt;/b&gt;qui allait &lt;b&gt;scandaleusement &lt;/b&gt;passer &amp;#xE0; la trappe.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Zachary Richard a continu&amp;#xE9; &amp;#xE0; tracer sans sourciller son chemin de hobo fraternel.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;[&amp;#x2026;] citoyen d’une plan&amp;#xE8;te dont il respire et sent la fragilit&amp;#xE9; &lt;b&gt;comme nul autre &lt;/b&gt;[&amp;#x2026;]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;[&amp;#x2026;] c’est un &lt;b&gt;exemplaire &lt;/b&gt;creuset alchimique o&amp;#xF9; se fondent, s’entrem&amp;#xEA;lent, se nourrissent les branches noueuses d’une complexe mangrove musicale [&amp;#x2026;]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La couleur de voix si particuli&amp;#xE8;re du Zach’, &lt;b&gt;juteusement &lt;/b&gt;taill&amp;#xE9;e &amp;#xE0; m&amp;#xEA;me la &lt;b&gt;magnifique langue m&amp;#xE9;tiss&amp;#xE9;e &lt;/b&gt;de son pays [&amp;#x2026;]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mais c’est textuellement que le fleuve est &lt;b&gt;en majest&amp;#xE9;&lt;/b&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;[&amp;#x2026;] c’est la m&amp;#xEA;me &lt;b&gt;force tellurique&lt;/b&gt;. &amp;#xC0; laquelle participe Francis Cabrel, qui y va d’un &lt;b&gt;impeccable &lt;/b&gt;duo sur &amp;#xAB;La Promesse cass&amp;#xE9;e&amp;#xBB;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;[&amp;#x2026;] cette for&amp;#xEA;t de mots &amp;#xE0; &lt;b&gt;la saveur organique&lt;/b&gt;, le &lt;b&gt;lingot d’or&lt;/b&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;[&amp;#x2026;] un &lt;b&gt;g&amp;#xE9;nial &lt;/b&gt;auteur-compositeurinterpr&amp;#xE8;te &lt;b&gt;planant, &amp;#xE0; des ann&amp;#xE9;eslumi&amp;#xE8;re, au-dessus du commun&lt;/b&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part oucontent-part-last&amp;#10;        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;C&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;&amp;#xC0; partir du texte que vous venez de lire, r&amp;#xE9;digez en 150 &amp;#xE0; 200 mots environ une pr&amp;#xE9;sentation objective de l’artiste Zachary Richard en vous concentrant sur les faits pr&amp;#xE9;sent&amp;#xE9;s. Revoyez &amp;#xE9;ventuellement les conseils fournis dans l’encadr&amp;#xE9; O3.1 &amp;#xAB;R&amp;#xE9;diger un r&amp;#xE9;sum&amp;#xE9;&amp;#xBB;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Voici une r&amp;#xE9;ponse possible:&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-extract oucontent-s-siderule oucontent-s-box &amp;#10;        oucontent-s-noheading&amp;#10;      "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;Zachary Richard, chanteur et fermier de la Louisiane, a attir&amp;#xE9; l’attention du grand public en 1996 avec son disque intitul&amp;#xE9; &lt;i&gt;Cap enrag&amp;#xE9;&lt;/i&gt;. Il chante le rock en anglais et des chansons plus romantiques en fran&amp;#xE7;ais. Son adaptation de &amp;#xAB;Travailler, c’est trop dur&amp;#xBB; est devenue un classique. Depuis ces succ&amp;#xE8;s, il a continu&amp;#xE9; sa carri&amp;#xE8;re de chanteur. En 2005 il a &amp;#xE9;t&amp;#xE9; parmi les organisateurs de concerts &amp;#xE0; venir en aide aux musiciens de la Nouvelle-Orl&amp;#xE9;ans, victimes de l’ouragan Katrina. Sa musique est un m&amp;#xE9;lange de nombreux styles &lt;b&gt;Cultures &lt;/b&gt;parmi lesquels on peut trouver le blues, le cajun, la country, le gospel, le jazz, les tambours indiens et la cara&amp;#xEF;be. De plus, sa voix a une couleur particuli&amp;#xE8;re refl&amp;#xE9;tant sa langue m&amp;#xE9;tiss&amp;#xE9;e. Richard se dit concern&amp;#xE9; par la fragilit&amp;#xE9; de la plan&amp;#xE8;te. Ses chansons parlent des baleines du Saint-Laurent, des massacres du Rwanda, de Jackie Vautour, &amp;#xAB;d&amp;#xE9;poss&amp;#xE9;d&amp;#xE9; de ses biens par l’&amp;#xC9;tat&amp;#xBB;, de &amp;#xAB;La Libert&amp;#xE9;&amp;#xBB;, et de &amp;#xAB;Mama Luna&amp;#xBB;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Vocabulaire&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;qui allait scandaleusement passer &amp;#xE0; la trappe&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;#x2003;&lt;/b&gt;qui allait dispara&amp;#xEE;tre comme dans une trappe (et c’est choquant)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;juteusement&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;#x2003;&lt;/b&gt;d’une fa&amp;#xE7;on tr&amp;#xE8;s savoureuse, tr&amp;#xE8;s agreeable&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;taill&amp;#xE9;e &amp;#xE0; m&amp;#xEA;me la magnifique langue&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;#x2003;&lt;/b&gt;qui appartient pleinement &amp;#xE0; la magnifique langue&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;c’est textuellement que le fleuve est en majest&amp;#xE9;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;#x2003;&lt;/b&gt;c’est par les mots du texte que nous voyons la majest&amp;#xE9; du fleuve (&amp;#xAB;en majest&amp;#xE9;&amp;#xBB; provient de la critique d’art et d&amp;#xE9;signe le Christ ou un saint sur un tr&amp;#xF4;ne)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;qui y va d’un impeccable duo&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;#x2003;&lt;/b&gt;qui donne comme contribution un excellent duo (avec Zachary)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Note culturelle&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Cajun &lt;/b&gt;une vari&amp;#xE9;t&amp;#xE9; du fran&amp;#xE7;ais parl&amp;#xE9; dans le sud de la Louisiane qui fusionne les registres du fran&amp;#xE7;ais standard, acadien et cr&amp;#xE9;ole. Son origine vient de la langue parl&amp;#xE9;e par les Fran&amp;#xE7;ais et les Acadiens (&amp;#xAB;Cadiens&amp;#xBB;, d&amp;#xE9;form&amp;#xE9; en &amp;#xAB;Cadjiens&amp;#xBB;, puis &amp;#xAB;Cajuns&amp;#xBB;) install&amp;#xE9;s en Louisiane &amp;#xE0; partir du XVIIe si&amp;#xE8;cle&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;En quelles langues chante Zachary Richard ?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quel est le titre de son premier album ?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quelle cause humanitaire a-t-il soutenu ?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quels sont ses styles musicaux ?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quels th&amp;#xE8;mes aborde-t-il dans les textes de ses chansons ?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&amp;#xC0; quels artistes c&amp;#xE9;l&amp;#xE8;bres est-il compar&amp;#xE9; ?&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-activity&amp;#10;           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activit&amp;#xE9;10&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part oucontent-part-first&amp;#10;        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;A&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez la chanson suivante et faites correspondre les trois phrases ci-contre &amp;#xE0; leur &amp;#xE9;quivalent en fran&amp;#xE7;ais &amp;#xAB;courant&amp;#xBB;.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-example oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box &amp;#10;        oucontent-s-noheading&amp;#10;      "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;C’est loin d’un grand bout d’l&amp;#xE0;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;C’est tr&amp;#xE8;s loin de l&amp;#xE0;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Refrain: Travailler, c’est trop dur, et voler, c’est pas beau.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;D’mander la charit&amp;#xE9;, c’est qu&amp;#xE9;qu’chose j’peux pas faire.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Chaque jour que moi j’vis, on m’demande de quoi j’vis.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;J’dis que j’vis sur l’amour, et j’esp&amp;#xE8;re de viv’ vieux !&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je prends mon vieux ch’val, et j’attrape ma vieille selle&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je selle mon vieux ch’val pour aller chercher ma belle.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tu connais, c’est loin d’un grand bout d’l&amp;#xE0;, de Saint-Antoine &amp;#xE0; Beaumont&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mais le long du grand Texas, j’l’ai cherch&amp;#xE9;e bien longtemps.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je prends mon violon, et j’attrape mon archet,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je joue ma vieille valse pour faire le monde danser.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous connaissez, mes chers amis, la vie est bien trop courte&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour se faire des soucis, alors...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;allons danser !&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain) &lt;/i&gt;(bis)&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-source-reference"&gt;(Zachary Richard, &amp;#xAB;Travailler, c’est trop dur&amp;#xBB;&lt;i&gt;, &lt;/i&gt;&amp;#xC9;ditions Marais Bouleur, 1978)&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;C’est qu&amp;#xE9;qu’chose j’peux pas faire.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;J’esp&amp;#xE8;re de viv’ vieux.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Je joue ma vieille valse pour faire le monde danser.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;C’est quelque chose que je ne peux pas faire.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;J’esp&amp;#xE8;re vivre vieux.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Je joue ma vieille valse pour faire danser les gens/tout le monde.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;B&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Faites correspondre les d&amp;#xE9;buts de phrases aux fins de phrases qui conviennent pour reconstituer le refrain de la chanson.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-table oucontent-s-normal noborder oucontent-s-box"&gt;&lt;div class="oucontent-table-wrapper"&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Travailler&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Voler&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Demander&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;ul class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li class="oucontent-markerdirect"&gt;&lt;span class="oucontent-listmarker"&gt;a.&lt;/span&gt;la charit&amp;#xE9;, c’est quelque chose que je ne peux pas faire.&lt;/li&gt;&lt;li class="oucontent-markerdirect"&gt;&lt;span class="oucontent-listmarker"&gt;b.&lt;/span&gt;c’est trop dur.&lt;/li&gt;&lt;li class="oucontent-markerdirect"&gt;&lt;span class="oucontent-listmarker"&gt;c.&lt;/span&gt;c’est pas beau.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;1–(b); 2–(c); 3–(a)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-saq&amp;#10;           oucontent-saqtype-part oucontent-part-last&amp;#10;        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;C&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez le texte de la chanson et compl&amp;#xE9;tez les phrases avec les mots de l’encadr&amp;#xE9; ci-dessous.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-table oucontent-s-normal noborder oucontent-s-box"&gt;&lt;div class="oucontent-table-wrapper"&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;le monde &amp;#x2022; vieux &amp;#x2022; vieille &amp;#x2022; bien &amp;#x2022; belle &amp;#x2022; courte &amp;#x2022; grand &amp;#x2022; l’amour&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-basic"&gt;Travailler, c’est trop dur&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Chaque jour que moi j’vis, on m’demande de quoi j’vis.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;J’dis que j’vis sur __________, et&lt;/p&gt;&lt;p&gt;j’esp&amp;#xE8;re de viv’ __________ !&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je prends mon vieux ch’val, et&lt;/p&gt;&lt;p&gt;j’attrape ma __________ selle&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je selle mon vieux ch’val pour aller chercher ma __________.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tu connais, c’est loin d’un __________ bout d’l&amp;#xE0;, de Saint-Antoine &amp;#xE0; Beaumont&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mais le long du grand Texas, j’l’ai cherch&amp;#xE9;e __________ longtemps.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je prends mon violon, et j’attrape mon archet,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je joue ma vieille valse pour faire __________ danser.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous connaissez, mes chers amis, la vie est bien trop __________&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour se faire des soucis, alors&amp;#x2026;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;allons danser !&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-source-reference"&gt;(Zachary Richard, &amp;#xAB;Travailler, c’est trop dur&amp;#xBB;&lt;i&gt;, &lt;/i&gt;&amp;#xC9;ditions Marais Bouleur, 1978)&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Travailler, c’est trop dur&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chaque jour que moi j’vis, on m’demande de quoi&lt;/p&gt;&lt;p&gt;j’vis. J’dis que j’vis sur &lt;b&gt;l’amour&lt;/b&gt;, et&lt;/p&gt;&lt;p&gt;j’esp&amp;#xE8;re de viv’ &lt;b&gt;vieux &lt;/b&gt;!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je prends mon vieux ch’val, et&lt;/p&gt;&lt;p&gt;j’attrape ma &lt;b&gt;vieille &lt;/b&gt;selle&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je selle mon vieux ch’val pour aller chercher ma &lt;b&gt;belle&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tu connais, c’est loin d’un &lt;b&gt;grand &lt;/b&gt;bout d’l&amp;#xE0;, de Saint-Antoine &amp;#xE0; Beaumont&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mais le long du grand Texas, j’l’ai cherch&amp;#xE9;e &lt;b&gt;bien &lt;/b&gt;longtemps.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je prends mon violon, et j’attrape mon archet,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je joue ma vieille valse pour faire &lt;b&gt;le monde &lt;/b&gt;danser.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous connaissez, mes chers amis, la vie est bien trop &lt;b&gt;courte&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour se faire des soucis, alors&amp;#x2026; allons danser!&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="box004"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Bo&amp;#xEE;te &amp;#xE0; outils 4 L’infinitif comme sujet d’une phrase&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;Les exemples ci-dessous, relev&amp;#xE9;s dans la chanson de Zachary Richard, nous montrent comment un verbe &amp;#xE0; l’infinitif peut &amp;#xEA;tre utilis&amp;#xE9; comme sujet d’une phrase:&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Travailler&lt;/b&gt;, c’est trop dur&amp;#x2026;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Voler&lt;/b&gt;, c’est pas beau.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Demander &lt;/b&gt;la charit&amp;#xE9;, c’est qu&amp;#xE9;qu’chose j’peux pas faire.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Dans cette structure, l’infinitif a la m&amp;#xEA;me valeur qu’un substantif et il devient le sujet du verbe &amp;#xAB;est&amp;#xBB;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;On peut construire des phrases sur ce m&amp;#xEA;me mod&amp;#xE8;le, ou en variant le verbe conjugu&amp;#xE9;. Par exemple:&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;Vouloir, c’&lt;b&gt;est &lt;/b&gt;pouvoir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;S’expliquer &lt;b&gt;revient &amp;#xE0; &lt;/b&gt;mentir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lire tes livres &lt;b&gt;donne &lt;/b&gt;des envies de voyage.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dans les ann&amp;#xE9;es cinquante, jouer &amp;#xE0; la Com&amp;#xE9;die-Fran&amp;#xE7;aise &lt;b&gt;devient &lt;/b&gt;son obsession.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-activity&amp;#10;           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act011"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activit&amp;#xE9;11&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Trouvez l’infinitif des verbes suivants et utilisez cette forme pour cr&amp;#xE9;er des phrases dont le verbe &amp;#xE0; l’infinitif est le sujet.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-example oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box &amp;#10;        oucontent-s-noheading&amp;#10;      "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nous pr&amp;#xE9;parons une m&amp;#xE9;lodie.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Pr&amp;#xE9;parer &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;une m&amp;#xE9;lodie, c’est difficile, cela demande beaucoup d’effort.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Elle &lt;b&gt;a pr&amp;#xE9;f&amp;#xE9;r&amp;#xE9; &lt;/b&gt;Abba &amp;#xE0; &amp;#xC9;dith Piaf.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ils &lt;b&gt;viendront &lt;/b&gt;&amp;#xE0; 19 heures pour le concert.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Demain j’&lt;b&gt;irai &lt;/b&gt;au cin&amp;#xE9;ma avec toi.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nous &lt;b&gt;prenons &lt;/b&gt;le temps d’&amp;#xE9;couter de la musique tous les jours.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vous vous &lt;b&gt;asseyez &lt;/b&gt;toujours pour prendre votre d&amp;#xE9;jeuner ?&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;Pour finir, voici l’interview d’un artiste surnomm&amp;#xE9; le &amp;#xAB;po&amp;#xE8;te bordelais aux cordes vocales barbel&amp;#xE9;es&amp;#xBB;. &amp;#xC0; travers son amour pour les mots et pour son &amp;#xAB;art ignare&amp;#xBB;, il vous fera d&amp;#xE9;couvrir une nouvelle forme artistique issue des cultures urbaines, le &amp;#xAB;slam&amp;#xBB;. Le slam est une forme de chant scand&amp;#xE9; ou parl&amp;#xE9;, parfois accompagn&amp;#xE9; de musique.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Voici des phrases possibles:&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Pr&amp;#xE9;f&amp;#xE9;rer &lt;/b&gt;Abba &amp;#xE0; &amp;#xC9;dith Piaf me para&amp;#xEE;t surprenant.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Venir &lt;/b&gt;&amp;#xE0; 19 heures pour le concert, c’est leur objectif.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Aller &lt;/b&gt;au cin&amp;#xE9;ma avec toi me fait tr&amp;#xE8;s plaisir.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Prendre &lt;/b&gt;le temps d’&amp;#xE9;couter de la musique tous les jours est important.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;S’asseoir &lt;/b&gt;pour prendre son d&amp;#xE9;jeuner est pr&amp;#xE9;f&amp;#xE9;rable m&amp;#xEA;me si on n’a pas toujours le temps.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-activity&amp;#10;           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act012"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activit&amp;#xE9;12&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez l’interview ci-dessous et r&amp;#xE9;pondez aux questions.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-figure" style="width:512px;" id="figu006"&gt;&lt;img src="https://www.open.edu/openlearn/ocw/pluginfile.php/87658/mod_oucontent/oucontent/716/a2da30ae/deeb966c/l211_1_figu006new2.jpg" alt="" width="512" height="596" style="max-width:512px;" class="oucontent-figure-image oucontent-media-wide"/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-figure" style="width:512px;" id="figu008"&gt;&lt;img src="https://www.open.edu/openlearn/ocw/pluginfile.php/87658/mod_oucontent/oucontent/716/a2da30ae/ea95c781/l211_1_figu008new2.jpg" alt="" width="512" height="330" style="max-width:512px;" class="oucontent-figure-image oucontent-media-wide"/&gt;&lt;div class="oucontent-figure-text"&gt;&lt;div class="oucontent-caption oucontent-nonumber"&gt;&lt;span class="oucontent-figure-caption"&gt;Figure 6 Article en ligne (Propos recueillis par Monia Zergane &amp;#xAB;Po&amp;#xE8;te peul amoureux&amp;#xBB; pour Evene.fr, juin 2007, &lt;span class="oucontent-linkwithtip"&gt;&lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.evene.fr/musique/actualite/interview-souleymane-diamanka-hiver-peul-1013.php"&gt;www.evene.fr/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;musique/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;actualite/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;interview-souleymane-diamanka-hiver-peul-1013.php&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, dernier acc&amp;#xE8;s le 1 septembre 2008)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Quelles sont, d’apr&amp;#xE8;s l’artiste interview&amp;#xE9;, les principales caract&amp;#xE9;ristiques du slam?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&amp;#xC0; quoi correspond le mot invent&amp;#xE9; &amp;#xAB; oralitt&amp;#xE9;rature &amp;#xBB;?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quelle est, d’apr&amp;#xE8;s l’artiste interview&amp;#xE9;, l’importance de la musique dans le slam?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&amp;#xC0; quelle vieille tradition fran&amp;#xE7;aise compare-til le slam?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Que signifie pour vous: &amp;#xAB;Si quelqu’un te parle avec des flammes, r&amp;#xE9;ponds-lui avec de l’eau&amp;#xBB;?&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Voici des r&amp;#xE9;ponses possibles:&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Les principales caract&amp;#xE9;ristiques du slam sont les suivantes:&lt;ul class="oucontent-bulleted"&gt;&lt;li&gt;C’est de l’&amp;#xAB;ora-litt&amp;#xE9;rature&amp;#xBB;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&amp;#xAB; Le slam a capella, c’est d&amp;#xE9;j&amp;#xE0; de la musique &amp;#xBB; auquel on ajoute ensuite une &amp;#xAB;illustration sonore&amp;#xBB;, c’est-&amp;#xE0;-dire de la musique.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&amp;#xAB;On se sert des sons, des notes qu’on m&amp;#xE9;lange &amp;#xE0; la po&amp;#xE9;sie sans forc&amp;#xE9;ment qu’il y ait un rapport rythmique.&amp;#xBB;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On ne pose pas ses textes sur de la musique, c’est la musique qui &amp;#xAB;&amp;#xE9;pouse les mots, pour faire une sorte d’habillage sonore&amp;#xBB;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&amp;#xAB;Ora-litt&amp;#xE9;rature&amp;#xBB; est un mot fabriqu&amp;#xE9; sur le principe du &amp;#xAB;mot-valise&amp;#xBB; &amp;#xE0; partir de deux mots existants, ici &amp;#xAB;oral&amp;#xBB; et &amp;#xAB;litt&amp;#xE9;rature&amp;#xBB;, pour en fabriquer un nouveau qui n’existe pas encore ! C’est une sorte de &amp;#xAB;trait d’union&amp;#xBB; entre l’oralit&amp;#xE9; et la litt&amp;#xE9;rature. Autrement dit, il s’agit d’un m&amp;#xE9;tissage de la litt&amp;#xE9;rature &amp;#xE9;crite et de la langue parl&amp;#xE9;e.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La musique est secondaire. On la compose et on l’applique pour constituer un fond sonore pour les paroles, contrairement au rap et au hip-hop o&amp;#xF9; l’on &amp;#xE9;crit des paroles apr&amp;#xE8;s avoir compos&amp;#xE9; la musique.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Selon lui, le slam se compare &amp;#xE0; la chanson &amp;#xE0; texte que l’on chantait dans les caf&amp;#xE9;s, ou encore certaines chansons de Serge Gainsbourg. Le chanteur Georges Brassens, par exemple, &amp;#xE9;crivait d’abord ses textes. La musique venait ensuite.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&amp;#xC0; mon avis, cela signifie qu’il faut essayer de r&amp;#xE9;pondre &amp;#xE0; la violence langagi&amp;#xE8;re par des paroles d’apaisement ou de conciliation afin d’&amp;#xE9;viter que la situation ne d&amp;#xE9;g&amp;#xE9;n&amp;#xE8;re.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Vocabulaire&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;po&amp;#xE8;te peul&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;#x2003;&lt;/b&gt;po&amp;#xE8;te issu du peuple d’Afrique occidentale, les Peuls&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Notes culturelles&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Amadou Hamp&amp;#xE2;t&amp;#xE9; B&amp;#xE2;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;#x2003;&lt;/b&gt;&amp;#xE9;crivain africain, n&amp;#xE9; &amp;#xE0; Ba-Diagara en 1900, d&amp;#xE9;c&amp;#xE9;d&amp;#xE9; &amp;#xE0; Abidjan le 15 mai 1991&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Serge Gainsbourg&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;#x2003;&lt;/b&gt;auteur, compositeur et interpr&amp;#xE8;te fran&amp;#xE7;ais mort en 1991. Il a beaucoup travaill&amp;#xE9; les mots et a innov&amp;#xE9; dans les rythmes. Certaines de ses chansons trop explicites ont &amp;#xE9;t&amp;#xE9; bannies des radios fran&amp;#xE7;aises de son vivant mais aujourd’hui il est reconnu comme un grand po&amp;#xE8;te et musicien du XX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;#xE8;cle&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="box005"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Bo&amp;#xEE;te &amp;#xE0; outils 5 La culture de l’oralit&amp;#xE9;&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;Toutes les cultures ont un patrimoine oral, compos&amp;#xE9; de chants (ballades, berceuses, chants de travail, et autres), de contes populaires, de proverbes, d’adages et de dictons. L’oralit&amp;#xE9; est le mode d’archivage et de transmission de ce patrimoine. Pour faciliter cette transmission de bouche &amp;#xE0; oreille, les &amp;#xAB;textes&amp;#xBB; oraux sont b&amp;#xE2;tis selon les r&amp;#xE8;gles tacites de l’art de la parole: le rythme, les r&amp;#xE9;p&amp;#xE9;titions, les images y jouent un r&amp;#xF4;le essentiel. Plusieurs mots ont &amp;#xE9;t&amp;#xE9; propos&amp;#xE9;s pour distinguer l’oralit&amp;#xE9; de l’&amp;#xE9;crit tout en lui reconnaissant ses qualit&amp;#xE9;s litt&amp;#xE9;raires: &amp;#xAB;orature&amp;#xBB;, &amp;#xAB;auralit&amp;#xE9;&amp;#xBB; ou &amp;#xAB;ora-litt&amp;#xE9;rature&amp;#xBB;. Ethnologues et anthropologues recueillaient depuis longtemps ces &amp;#xAB;textes&amp;#xBB;, en France comme dans les pays d’Afrique. Mais c’est dans les ann&amp;#xE9;es soixante que l’oralit&amp;#xE9;, et la litt&amp;#xE9;rature orale en particulier, ont commenc&amp;#xE9; &amp;#xE0; &amp;#xEA;tre vraiment &amp;#xE9;tudi&amp;#xE9;es. L’oralit&amp;#xE9; cohabite avec l’&amp;#xE9;crit: ses &amp;#xAB;textes&amp;#xBB; sont recueillis, mis par &amp;#xE9;crit et traduits, mais aussi archiv&amp;#xE9;s sur support audio-visuel. Le renouveau du conte, mais aussi le chant, le rap, le slam, et bien d’autres formes orales, continuent &amp;#xE0; promouvoir une oralit&amp;#xE9; aussi vivante que riche et diverse, qui puise aux sources de la tradition tout en s’inspirant de la vie quotidienne.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="&amp;#10;            oucontent-activity&amp;#10;           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activit&amp;#xE9;13&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;En une centaine de mots, commentez la phrase suivante: &amp;#xAB;En Afrique, un vieillard qui meurt, c’est une biblioth&amp;#xE8;que qui br&amp;#xFB;le&amp;#xBB;. D’abord expliquez ce qu’elle signifie pour vous. Ensuite dites si, d’apr&amp;#xE8;s vous, elle peut s’appliquer au domaine de la musique.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Voici une r&amp;#xE9;ponse possible:&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-extract oucontent-s-siderule oucontent-s-box &amp;#10;        oucontent-s-noheading&amp;#10;      "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;En d&amp;#xE9;clarant: &amp;#xAB;En Afrique, un vieillard qui meurt, c’est une biblioth&amp;#xE8;que qui br&amp;#xFB;le&amp;#xBB;, Amadou Hamp&amp;#xE2;t&amp;#xE9; B&amp;#xE2; voulait dire que lorsqu’un vieux meurt, dans une soci&amp;#xE9;t&amp;#xE9; de tradition orale o&amp;#xF9; l’on ne consigne pas par &amp;#xE9;crit son histoire, c’est tout un pass&amp;#xE9; qui dispara&amp;#xEE;t, y compris le n&amp;#xF4;tre. En effet, lorsque les anciens disparaissent, nous perdons &amp;#xE0; jamais des t&amp;#xE9;moins de notre propre existence.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cet &amp;#xE9;tat de fait s’applique en effet au domaine des musiques traditionnelles et des traditions orales. Heureusement, maintenant nous avons l’&amp;#xE9;criture et des moyens &amp;#xE9;lectroniques pour garder pr&amp;#xE9;cieusement les sons et les images pour donner des preuves &amp;#xE0; notre existence.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <guid isPermaLink="true">https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section-1.3</guid>
    <dc:title>1.3 Musiques du monde francophone</dc:title><dc:identifier>L211_1</dc:identifier><dc:description>&lt;p&gt;Dans cette dernière partie, vous êtes invité(e)s à découvrir tour à tour le portrait d’un artiste louisianais et l’interview d’un «slameur» bordelais aux racines africaines très profondes. À travers leur œuvre, dans un style qui leur est propre, ils rendent tous deux hommage à la langue française et à la francophonie.&lt;/p&gt;&lt;div class="
            oucontent-activity
           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act009"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activité9&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part oucontent-part-first
        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;A&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez la présentation ci-contre consacrée à un album de Zachary Richard et répondez aux questions qui suivent.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-figure" style="width:511px;" id="figu005"&gt;&lt;img src="https://www.open.edu/openlearn/ocw/pluginfile.php/87658/mod_oucontent/oucontent/716/a2da30ae/3b976d50/l211_1_figu005new.jpg" alt="" width="511" height="1277" style="max-width:511px;" class="oucontent-figure-image oucontent-media-wide"/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-figure" style="width:512px;" id="figu007"&gt;&lt;img src="https://www.open.edu/openlearn/ocw/pluginfile.php/87658/mod_oucontent/oucontent/716/a2da30ae/b472e1dc/l211_1_figu007new.jpg" alt="" width="512" height="865" style="max-width:512px;" class="oucontent-figure-image oucontent-media-wide"/&gt;&lt;div class="oucontent-figure-text"&gt;&lt;div class="oucontent-caption oucontent-nonumber"&gt;&lt;span class="oucontent-figure-caption"&gt;Figure 5 Article en ligne (Jean Théfaine, «Zachary Richard: Lumière dans le noir»)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Zachary Richard chante en français et en anglais.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Le titre de son premier album est &lt;i&gt;Cap enragé&lt;/i&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Il a organisé avec d’autres personnes des concerts pour venir en aide aux musiciens de la Nouvelle-Orléans, victimes de l’ouragan Katrina.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ses styles musicaux sont un mélange, un métissage de blues, de cajun, de country, de gospel, de jazz, de tambours indiens et de caraïbe.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les thèmes abordés dans les textes de ses chansons vont du «coup de colère pour les baleines du Saint-Laurent qu’on pollue et décime», à «l’impuissance de Jésus […] face aux massacres du Rwanda», en passant par «La Ballade de Jackie Vautour», «dépossédé de ses biens par l’État» et «de ses variations sur «La Liberté.»&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dans l’article il est comparé à Bob Dylan et à Neil Young.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;B&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Relevez dans le texte quatre exemples de:&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Faits objectifs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Opinions subjectives.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Voici des exemples de faits objectifs indiscutables tirés du texte:&lt;ul class="oucontent-bulleted"&gt;&lt;li&gt;Le Louisianais Zachary Richard possède une double carrière.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;[…] le demi-fermier qu’il a choisi d’être vit dans la ferme qu’il s’est construite au pied d’un coteau qui va jusqu’au Texas […]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En 1996, dans les bacs des disquaires débarquait ici un album de treize titres, &lt;i&gt;Cap enragé &lt;/i&gt;[…]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En novembre 2005, il était au premier rang de ceux (dont Francis Cabrel, l’initiateur) qui organisèrent des concerts […]&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Voici en gras des exemples d’opinions subjectives et discutables tirés du texte:&lt;ul class="oucontent-bulleted"&gt;&lt;li&gt;Un &lt;b&gt;monument de talent &lt;/b&gt;[…] qui devrait figurer &lt;b&gt;au panthéon des plus grands&lt;/b&gt;. (Notez l’emploi du conditionnel)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Cap enragé &lt;/i&gt;[…] et c’est &lt;b&gt;un chef-d’œuvre &lt;/b&gt;qui allait &lt;b&gt;scandaleusement &lt;/b&gt;passer à la trappe.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Zachary Richard a continué à tracer sans sourciller son chemin de hobo fraternel.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;[…] citoyen d’une planète dont il respire et sent la fragilité &lt;b&gt;comme nul autre &lt;/b&gt;[…]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;[…] c’est un &lt;b&gt;exemplaire &lt;/b&gt;creuset alchimique où se fondent, s’entremêlent, se nourrissent les branches noueuses d’une complexe mangrove musicale […]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La couleur de voix si particulière du Zach’, &lt;b&gt;juteusement &lt;/b&gt;taillée à même la &lt;b&gt;magnifique langue métissée &lt;/b&gt;de son pays […]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mais c’est textuellement que le fleuve est &lt;b&gt;en majesté&lt;/b&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;[…] c’est la même &lt;b&gt;force tellurique&lt;/b&gt;. À laquelle participe Francis Cabrel, qui y va d’un &lt;b&gt;impeccable &lt;/b&gt;duo sur «La Promesse cassée».&lt;/li&gt;&lt;li&gt;[…] cette forêt de mots à &lt;b&gt;la saveur organique&lt;/b&gt;, le &lt;b&gt;lingot d’or&lt;/b&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;[…] un &lt;b&gt;génial &lt;/b&gt;auteur-compositeurinterprète &lt;b&gt;planant, à des annéeslumière, au-dessus du commun&lt;/b&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part oucontent-part-last
        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;C&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;À partir du texte que vous venez de lire, rédigez en 150 à 200 mots environ une présentation objective de l’artiste Zachary Richard en vous concentrant sur les faits présentés. Revoyez éventuellement les conseils fournis dans l’encadré O3.1 «Rédiger un résumé».&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Voici une réponse possible:&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-extract oucontent-s-siderule oucontent-s-box 
        oucontent-s-noheading
      "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;Zachary Richard, chanteur et fermier de la Louisiane, a attiré l’attention du grand public en 1996 avec son disque intitulé &lt;i&gt;Cap enragé&lt;/i&gt;. Il chante le rock en anglais et des chansons plus romantiques en français. Son adaptation de «Travailler, c’est trop dur» est devenue un classique. Depuis ces succès, il a continué sa carrière de chanteur. En 2005 il a été parmi les organisateurs de concerts à venir en aide aux musiciens de la Nouvelle-Orléans, victimes de l’ouragan Katrina. Sa musique est un mélange de nombreux styles &lt;b&gt;Cultures &lt;/b&gt;parmi lesquels on peut trouver le blues, le cajun, la country, le gospel, le jazz, les tambours indiens et la caraïbe. De plus, sa voix a une couleur particulière reflétant sa langue métissée. Richard se dit concerné par la fragilité de la planète. Ses chansons parlent des baleines du Saint-Laurent, des massacres du Rwanda, de Jackie Vautour, «dépossédé de ses biens par l’État», de «La Liberté», et de «Mama Luna».&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Vocabulaire&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;qui allait scandaleusement passer à la trappe&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;qui allait disparaître comme dans une trappe (et c’est choquant)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;juteusement&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;d’une façon très savoureuse, très agreeable&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;taillée à même la magnifique langue&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;qui appartient pleinement à la magnifique langue&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;c’est textuellement que le fleuve est en majesté&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;c’est par les mots du texte que nous voyons la majesté du fleuve («en majesté» provient de la critique d’art et désigne le Christ ou un saint sur un trône)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;qui y va d’un impeccable duo&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;qui donne comme contribution un excellent duo (avec Zachary)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Note culturelle&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Cajun &lt;/b&gt;une variété du français parlé dans le sud de la Louisiane qui fusionne les registres du français standard, acadien et créole. Son origine vient de la langue parlée par les Français et les Acadiens («Cadiens», déformé en «Cadjiens», puis «Cajuns») installés en Louisiane à partir du XVIIe siècle&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;En quelles langues chante Zachary Richard ?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quel est le titre de son premier album ?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quelle cause humanitaire a-t-il soutenu ?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quels sont ses styles musicaux ?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quels thèmes aborde-t-il dans les textes de ses chansons ?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;À quels artistes célèbres est-il comparé ?&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-activity
           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activité10&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part oucontent-part-first
        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;A&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez la chanson suivante et faites correspondre les trois phrases ci-contre à leur équivalent en français «courant».&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-example oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box 
        oucontent-s-noheading
      "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;C’est loin d’un grand bout d’là&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;C’est très loin de là.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Refrain: Travailler, c’est trop dur, et voler, c’est pas beau.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;D’mander la charité, c’est quéqu’chose j’peux pas faire.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Chaque jour que moi j’vis, on m’demande de quoi j’vis.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;J’dis que j’vis sur l’amour, et j’espère de viv’ vieux !&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je prends mon vieux ch’val, et j’attrape ma vieille selle&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je selle mon vieux ch’val pour aller chercher ma belle.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tu connais, c’est loin d’un grand bout d’là, de Saint-Antoine à Beaumont&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mais le long du grand Texas, j’l’ai cherchée bien longtemps.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je prends mon violon, et j’attrape mon archet,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je joue ma vieille valse pour faire le monde danser.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous connaissez, mes chers amis, la vie est bien trop courte&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour se faire des soucis, alors...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;allons danser !&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;(Refrain) &lt;/i&gt;(bis)&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-source-reference"&gt;(Zachary Richard, «Travailler, c’est trop dur»&lt;i&gt;, &lt;/i&gt;Éditions Marais Bouleur, 1978)&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;C’est quéqu’chose j’peux pas faire.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;J’espère de viv’ vieux.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Je joue ma vieille valse pour faire le monde danser.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;C’est quelque chose que je ne peux pas faire.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;J’espère vivre vieux.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Je joue ma vieille valse pour faire danser les gens/tout le monde.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;B&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Faites correspondre les débuts de phrases aux fins de phrases qui conviennent pour reconstituer le refrain de la chanson.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-table oucontent-s-normal noborder oucontent-s-box"&gt;&lt;div class="oucontent-table-wrapper"&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Travailler&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Voler&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Demander&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;ul class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li class="oucontent-markerdirect"&gt;&lt;span class="oucontent-listmarker"&gt;a.&lt;/span&gt;la charité, c’est quelque chose que je ne peux pas faire.&lt;/li&gt;&lt;li class="oucontent-markerdirect"&gt;&lt;span class="oucontent-listmarker"&gt;b.&lt;/span&gt;c’est trop dur.&lt;/li&gt;&lt;li class="oucontent-markerdirect"&gt;&lt;span class="oucontent-listmarker"&gt;c.&lt;/span&gt;c’est pas beau.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;1–(b); 2–(c); 3–(a)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-saq
           oucontent-saqtype-part oucontent-part-last
        "&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4 oucontent-part-head"&gt;C&lt;/h3&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez le texte de la chanson et complétez les phrases avec les mots de l’encadré ci-dessous.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-table oucontent-s-normal noborder oucontent-s-box"&gt;&lt;div class="oucontent-table-wrapper"&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;le monde • vieux • vieille • bien • belle • courte • grand • l’amour&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-basic"&gt;Travailler, c’est trop dur&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Chaque jour que moi j’vis, on m’demande de quoi j’vis.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;J’dis que j’vis sur __________, et&lt;/p&gt;&lt;p&gt;j’espère de viv’ __________ !&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je prends mon vieux ch’val, et&lt;/p&gt;&lt;p&gt;j’attrape ma __________ selle&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je selle mon vieux ch’val pour aller chercher ma __________.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tu connais, c’est loin d’un __________ bout d’là, de Saint-Antoine à Beaumont&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mais le long du grand Texas, j’l’ai cherchée __________ longtemps.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je prends mon violon, et j’attrape mon archet,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je joue ma vieille valse pour faire __________ danser.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous connaissez, mes chers amis, la vie est bien trop __________&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour se faire des soucis, alors…&lt;/p&gt;&lt;p&gt;allons danser !&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-source-reference"&gt;(Zachary Richard, «Travailler, c’est trop dur»&lt;i&gt;, &lt;/i&gt;Éditions Marais Bouleur, 1978)&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h4 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h4&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Travailler, c’est trop dur&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chaque jour que moi j’vis, on m’demande de quoi&lt;/p&gt;&lt;p&gt;j’vis. J’dis que j’vis sur &lt;b&gt;l’amour&lt;/b&gt;, et&lt;/p&gt;&lt;p&gt;j’espère de viv’ &lt;b&gt;vieux &lt;/b&gt;!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je prends mon vieux ch’val, et&lt;/p&gt;&lt;p&gt;j’attrape ma &lt;b&gt;vieille &lt;/b&gt;selle&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je selle mon vieux ch’val pour aller chercher ma &lt;b&gt;belle&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tu connais, c’est loin d’un &lt;b&gt;grand &lt;/b&gt;bout d’là, de Saint-Antoine à Beaumont&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mais le long du grand Texas, j’l’ai cherchée &lt;b&gt;bien &lt;/b&gt;longtemps.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je prends mon violon, et j’attrape mon archet,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et je joue ma vieille valse pour faire &lt;b&gt;le monde &lt;/b&gt;danser.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous connaissez, mes chers amis, la vie est bien trop &lt;b&gt;courte&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour se faire des soucis, alors… allons danser!&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="box004"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Boîte à outils 4 L’infinitif comme sujet d’une phrase&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;Les exemples ci-dessous, relevés dans la chanson de Zachary Richard, nous montrent comment un verbe à l’infinitif peut être utilisé comme sujet d’une phrase:&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Travailler&lt;/b&gt;, c’est trop dur…&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Voler&lt;/b&gt;, c’est pas beau.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Demander &lt;/b&gt;la charité, c’est quéqu’chose j’peux pas faire.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Dans cette structure, l’infinitif a la même valeur qu’un substantif et il devient le sujet du verbe «est».&lt;/p&gt;&lt;p&gt;On peut construire des phrases sur ce même modèle, ou en variant le verbe conjugué. Par exemple:&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-verse oucontent-s-box"&gt;&lt;p&gt;Vouloir, c’&lt;b&gt;est &lt;/b&gt;pouvoir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;S’expliquer &lt;b&gt;revient à &lt;/b&gt;mentir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lire tes livres &lt;b&gt;donne &lt;/b&gt;des envies de voyage.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dans les années cinquante, jouer à la Comédie-Française &lt;b&gt;devient &lt;/b&gt;son obsession.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-activity
           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act011"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activité11&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Trouvez l’infinitif des verbes suivants et utilisez cette forme pour créer des phrases dont le verbe à l’infinitif est le sujet.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-example oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box 
        oucontent-s-noheading
      "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nous préparons une mélodie.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Préparer &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;une mélodie, c’est difficile, cela demande beaucoup d’effort.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Elle &lt;b&gt;a préféré &lt;/b&gt;Abba à Édith Piaf.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ils &lt;b&gt;viendront &lt;/b&gt;à 19 heures pour le concert.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Demain j’&lt;b&gt;irai &lt;/b&gt;au cinéma avec toi.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nous &lt;b&gt;prenons &lt;/b&gt;le temps d’écouter de la musique tous les jours.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vous vous &lt;b&gt;asseyez &lt;/b&gt;toujours pour prendre votre déjeuner ?&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;Pour finir, voici l’interview d’un artiste surnommé le «poète bordelais aux cordes vocales barbelées». À travers son amour pour les mots et pour son «art ignare», il vous fera découvrir une nouvelle forme artistique issue des cultures urbaines, le «slam». Le slam est une forme de chant scandé ou parlé, parfois accompagné de musique.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Voici des phrases possibles:&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Préférer &lt;/b&gt;Abba à Édith Piaf me paraît surprenant.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Venir &lt;/b&gt;à 19 heures pour le concert, c’est leur objectif.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Aller &lt;/b&gt;au cinéma avec toi me fait très plaisir.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Prendre &lt;/b&gt;le temps d’écouter de la musique tous les jours est important.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;S’asseoir &lt;/b&gt;pour prendre son déjeuner est préférable même si on n’a pas toujours le temps.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-activity
           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="act012"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activité12&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;Lisez l’interview ci-dessous et répondez aux questions.&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-figure" style="width:512px;" id="figu006"&gt;&lt;img src="https://www.open.edu/openlearn/ocw/pluginfile.php/87658/mod_oucontent/oucontent/716/a2da30ae/deeb966c/l211_1_figu006new2.jpg" alt="" width="512" height="596" style="max-width:512px;" class="oucontent-figure-image oucontent-media-wide"/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-figure" style="width:512px;" id="figu008"&gt;&lt;img src="https://www.open.edu/openlearn/ocw/pluginfile.php/87658/mod_oucontent/oucontent/716/a2da30ae/ea95c781/l211_1_figu008new2.jpg" alt="" width="512" height="330" style="max-width:512px;" class="oucontent-figure-image oucontent-media-wide"/&gt;&lt;div class="oucontent-figure-text"&gt;&lt;div class="oucontent-caption oucontent-nonumber"&gt;&lt;span class="oucontent-figure-caption"&gt;Figure 6 Article en ligne (Propos recueillis par Monia Zergane «Poète peul amoureux» pour Evene.fr, juin 2007, &lt;span class="oucontent-linkwithtip"&gt;&lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.evene.fr/musique/actualite/interview-souleymane-diamanka-hiver-peul-1013.php"&gt;www.evene.fr/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;musique/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;actualite/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;interview-souleymane-diamanka-hiver-peul-1013.php&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, dernier accès le 1 septembre 2008)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Quelles sont, d’après l’artiste interviewé, les principales caractéristiques du slam?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;À quoi correspond le mot inventé « oralittérature »?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quelle est, d’après l’artiste interviewé, l’importance de la musique dans le slam?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;À quelle vieille tradition française compare-til le slam?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Que signifie pour vous: «Si quelqu’un te parle avec des flammes, réponds-lui avec de l’eau»?&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Voici des réponses possibles:&lt;/p&gt;&lt;ol class="oucontent-numbered"&gt;&lt;li&gt;Les principales caractéristiques du slam sont les suivantes:&lt;ul class="oucontent-bulleted"&gt;&lt;li&gt;C’est de l’«ora-littérature».&lt;/li&gt;&lt;li&gt;« Le slam a capella, c’est déjà de la musique » auquel on ajoute ensuite une «illustration sonore», c’est-à-dire de la musique.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;«On se sert des sons, des notes qu’on mélange à la poésie sans forcément qu’il y ait un rapport rythmique.»&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On ne pose pas ses textes sur de la musique, c’est la musique qui «épouse les mots, pour faire une sorte d’habillage sonore».&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;«Ora-littérature» est un mot fabriqué sur le principe du «mot-valise» à partir de deux mots existants, ici «oral» et «littérature», pour en fabriquer un nouveau qui n’existe pas encore ! C’est une sorte de «trait d’union» entre l’oralité et la littérature. Autrement dit, il s’agit d’un métissage de la littérature écrite et de la langue parlée.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La musique est secondaire. On la compose et on l’applique pour constituer un fond sonore pour les paroles, contrairement au rap et au hip-hop où l’on écrit des paroles après avoir composé la musique.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Selon lui, le slam se compare à la chanson à texte que l’on chantait dans les cafés, ou encore certaines chansons de Serge Gainsbourg. Le chanteur Georges Brassens, par exemple, écrivait d’abord ses textes. La musique venait ensuite.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;À mon avis, cela signifie qu’il faut essayer de répondre à la violence langagière par des paroles d’apaisement ou de conciliation afin d’éviter que la situation ne dégénère.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Vocabulaire&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;poète peul&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;poète issu du peuple d’Afrique occidentale, les Peuls&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Notes culturelles&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Amadou Hampâté Bâ&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;écrivain africain, né à Ba-Diagara en 1900, décédé à Abidjan le 15 mai 1991&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Serge Gainsbourg&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;auteur, compositeur et interprète français mort en 1991. Il a beaucoup travaillé les mots et a innové dans les rythmes. Certaines de ses chansons trop explicites ont été bannies des radios françaises de son vivant mais aujourd’hui il est reconnu comme un grand poète et musicien du XX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box " id="box005"&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Boîte à outils 5 La culture de l’oralité&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;Toutes les cultures ont un patrimoine oral, composé de chants (ballades, berceuses, chants de travail, et autres), de contes populaires, de proverbes, d’adages et de dictons. L’oralité est le mode d’archivage et de transmission de ce patrimoine. Pour faciliter cette transmission de bouche à oreille, les «textes» oraux sont bâtis selon les règles tacites de l’art de la parole: le rythme, les répétitions, les images y jouent un rôle essentiel. Plusieurs mots ont été proposés pour distinguer l’oralité de l’écrit tout en lui reconnaissant ses qualités littéraires: «orature», «auralité» ou «ora-littérature». Ethnologues et anthropologues recueillaient depuis longtemps ces «textes», en France comme dans les pays d’Afrique. Mais c’est dans les années soixante que l’oralité, et la littérature orale en particulier, ont commencé à être vraiment étudiées. L’oralité cohabite avec l’écrit: ses «textes» sont recueillis, mis par écrit et traduits, mais aussi archivés sur support audio-visuel. Le renouveau du conte, mais aussi le chant, le rap, le slam, et bien d’autres formes orales, continuent à promouvoir une oralité aussi vivante que riche et diverse, qui puise aux sources de la tradition tout en s’inspirant de la vie quotidienne.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="
            oucontent-activity
           oucontent-s-heavybox1 oucontent-s-box "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h3 oucontent-heading oucontent-nonumber"&gt;Activité13&lt;/h2&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;div class="oucontent-saq-question"&gt;&lt;p&gt;En une centaine de mots, commentez la phrase suivante: «En Afrique, un vieillard qui meurt, c’est une bibliothèque qui brûle». D’abord expliquez ce qu’elle signifie pour vous. Ensuite dites si, d’après vous, elle peut s’appliquer au domaine de la musique.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div class="oucontent-saq-answer" data-showtext="Reveal answer" data-hidetext="Hide answer"&gt;&lt;h3 class="oucontent-h4"&gt;Answer&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Voici une réponse possible:&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-extract oucontent-s-siderule oucontent-s-box 
        oucontent-s-noheading
      "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;En déclarant: «En Afrique, un vieillard qui meurt, c’est une bibliothèque qui brûle», Amadou Hampâté Bâ voulait dire que lorsqu’un vieux meurt, dans une société de tradition orale où l’on ne consigne pas par écrit son histoire, c’est tout un passé qui disparaît, y compris le nôtre. En effet, lorsque les anciens disparaissent, nous perdons à jamais des témoins de notre propre existence.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cet état de fait s’applique en effet au domaine des musiques traditionnelles et des traditions orales. Heureusement, maintenant nous avons l’écriture et des moyens électroniques pour garder précieusement les sons et les images pour donner des preuves à notre existence.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</dc:description><dc:publisher>The Open University</dc:publisher><dc:creator>The Open University</dc:creator><dc:type>Course</dc:type><dc:format>text/html</dc:format><dc:language>en-GB</dc:language><dc:source>Cultures - L211_1</dc:source><cc:license>Copyright © 2016 The Open University</cc:license></item>
    <item>
      <title>2 Activities</title>
      <link>https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section-2</link>
      <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 23:00:00 GMT</pubDate>
      <description>&lt;p&gt;The series of activities accessed via the link below will allow you to develop your French language skills by introducing you to Sylvie Barral and Guillame Hugot and their music.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="https://www.open.edu/openlearn/ocw/mod/oucontent/olink.php?id=3920&amp;amp;targetdoc=Interactive+activity" class="oucontent-olink"&gt;These activities&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:0"&gt;&amp;#xA0;&lt;/span&gt; will open in a separate window.&lt;/p&gt;</description>
      <guid isPermaLink="true">https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section-2</guid>
    <dc:title>2 Activities</dc:title><dc:identifier>L211_1</dc:identifier><dc:description>&lt;p&gt;The series of activities accessed via the link below will allow you to develop your French language skills by introducing you to Sylvie Barral and Guillame Hugot and their music.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="https://www.open.edu/openlearn/ocw/mod/oucontent/olink.php?id=3920&amp;targetdoc=Interactive+activity" class="oucontent-olink"&gt;These activities&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:0"&gt; &lt;/span&gt; will open in a separate window.&lt;/p&gt;</dc:description><dc:publisher>The Open University</dc:publisher><dc:creator>The Open University</dc:creator><dc:type>Course</dc:type><dc:format>text/html</dc:format><dc:language>en-GB</dc:language><dc:source>Cultures - L211_1</dc:source><cc:license>Copyright © 2016 The Open University</cc:license></item>
    <item>
      <title>Conclusion</title>
      <link>https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section-3</link>
      <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 23:00:00 GMT</pubDate>
      <description>&lt;p&gt;This free course provided an introduction to studying Languages. It took you through a series of exercises designed to develop your approach to study and learning at a distance, and helped to improve your confidence as an independent learner.&lt;/p&gt;</description>
      <guid isPermaLink="true">https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section-3</guid>
    <dc:title>Conclusion</dc:title><dc:identifier>L211_1</dc:identifier><dc:description>&lt;p&gt;This free course provided an introduction to studying Languages. It took you through a series of exercises designed to develop your approach to study and learning at a distance, and helped to improve your confidence as an independent learner.&lt;/p&gt;</dc:description><dc:publisher>The Open University</dc:publisher><dc:creator>The Open University</dc:creator><dc:type>Course</dc:type><dc:format>text/html</dc:format><dc:language>en-GB</dc:language><dc:source>Cultures - L211_1</dc:source><cc:license>Copyright © 2016 The Open University</cc:license></item>
    <item>
      <title>Keep on learning</title>
      <link>https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section-4</link>
      <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 23:00:00 GMT</pubDate>
      <description>&lt;div class="oucontent-figure oucontent-media-mini"&gt;&lt;img src="https://www.open.edu/openlearn/ocw/pluginfile.php/87658/mod_oucontent/oucontent/716/8ff4c822/d3c986e6/ol_skeleton_keeponlearning_image.jpg" alt="" width="300" height="200" style="max-width:300px;" class="oucontent-figure-image"/&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&amp;#x2003;&lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-internalsection"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h2 oucontent-internalsection-head"&gt;Study another free course&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;There are more than&amp;#xA0;&lt;b&gt;800 courses&amp;#xA0;on OpenLearn&lt;/b&gt;&amp;#xA0;for you to choose from on a range of subjects.&amp;#xA0;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Find out more about all our &lt;span class="oucontent-linkwithtip"&gt;&lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.open.edu/openlearn/free-courses?utm_source=openlearn&amp;amp;utm_campaign=ol&amp;amp;utm_medium=ebook"&gt;free courses&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;#x2003;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-internalsection"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h2 oucontent-internalsection-head"&gt;Take your studies further&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Find out more about studying with The Open University by&amp;#xA0;&lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.open.ac.uk/courses?utm_source=openlearn&amp;amp;utm_campaign=ou&amp;amp;utm_medium=ebook"&gt;visiting our online prospectus&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you are new to university study, you may be interested in our &lt;a class="oucontent-hyperlink" href=" http://www.open.ac.uk/courses/do-it/access?utm_source=openlearn&amp;amp;utm_campaign=ou&amp;amp;utm_medium=ebook"&gt;Access Courses&lt;/a&gt; or &lt;a class="oucontent-hyperlink" href=" http://www.open.ac.uk/courses/certificates-he?utm_source=openlearn&amp;amp;utm_campaign=ou&amp;amp;utm_medium=ebook"&gt;Certificates&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;#x2003;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-internalsection"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h2 oucontent-internalsection-head"&gt;What’s new from OpenLearn?&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.open.edu/openlearn/about-openlearn/subscribe-the-openlearn-newsletter?utm_source=openlearn&amp;amp;utm_campaign=ol&amp;amp;utm_medium=ebook"&gt;Sign up to our newsletter&lt;/a&gt; or view a sample.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;#x2003;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-hollowbox2 oucontent-s-box &amp;#10;        oucontent-s-noheading&amp;#10;      "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;For reference, full URLs to pages listed above:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;OpenLearn&amp;#xA0;–&amp;#xA0;&lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.open.edu/openlearn/free-courses?utm_source=openlearn&amp;amp;utm_campaign=ol&amp;amp;utm_medium=ebook"&gt;www.open.edu/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;openlearn/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;free-courses&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Visiting our online prospectus&amp;#xA0;–&amp;#xA0;&lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.open.ac.uk/courses?utm_source=openlearn&amp;amp;utm_campaign=ou&amp;amp;utm_medium=ebook"&gt;www.open.ac.uk/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;courses&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Access Courses&amp;#xA0;–&amp;#xA0;&lt;a class="oucontent-hyperlink" href=" http://www.open.ac.uk/courses/do-it/access?utm_source=openlearn&amp;amp;utm_campaign=ou&amp;amp;utm_medium=ebook"&gt;www.open.ac.uk/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;courses/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;do-it/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;access&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Certificates&amp;#xA0;–&amp;#xA0;&lt;a class="oucontent-hyperlink" href=" http://www.open.ac.uk/courses/certificates-he?utm_source=openlearn&amp;amp;utm_campaign=ou&amp;amp;utm_medium=ebook"&gt;www.open.ac.uk/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;courses/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;certificates-he&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Newsletter &amp;#xAD;– &lt;a class="oucontent-hyperlink" href=" http://www.open.edu/openlearn/about-openlearn/subscribe-the-openlearn-newsletter?utm_source=openlearn&amp;amp;utm_campaign=ol&amp;amp;utm_medium=ebook"&gt;www.open.edu/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;openlearn/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;about-openlearn/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;subscribe-the-openlearn-newsletter&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <guid isPermaLink="true">https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section-4</guid>
    <dc:title>Keep on learning</dc:title><dc:identifier>L211_1</dc:identifier><dc:description>&lt;div class="oucontent-figure oucontent-media-mini"&gt;&lt;img src="https://www.open.edu/openlearn/ocw/pluginfile.php/87658/mod_oucontent/oucontent/716/8ff4c822/d3c986e6/ol_skeleton_keeponlearning_image.jpg" alt="" width="300" height="200" style="max-width:300px;" class="oucontent-figure-image"/&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="oucontent-internalsection"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h2 oucontent-internalsection-head"&gt;Study another free course&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;There are more than &lt;b&gt;800 courses on OpenLearn&lt;/b&gt; for you to choose from on a range of subjects. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Find out more about all our &lt;span class="oucontent-linkwithtip"&gt;&lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.open.edu/openlearn/free-courses?utm_source=openlearn&amp;utm_campaign=ol&amp;utm_medium=ebook"&gt;free courses&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-internalsection"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h2 oucontent-internalsection-head"&gt;Take your studies further&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Find out more about studying with The Open University by &lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.open.ac.uk/courses?utm_source=openlearn&amp;utm_campaign=ou&amp;utm_medium=ebook"&gt;visiting our online prospectus&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you are new to university study, you may be interested in our &lt;a class="oucontent-hyperlink" href=" http://www.open.ac.uk/courses/do-it/access?utm_source=openlearn&amp;utm_campaign=ou&amp;utm_medium=ebook"&gt;Access Courses&lt;/a&gt; or &lt;a class="oucontent-hyperlink" href=" http://www.open.ac.uk/courses/certificates-he?utm_source=openlearn&amp;utm_campaign=ou&amp;utm_medium=ebook"&gt;Certificates&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-internalsection"&gt;&lt;h2 class="oucontent-h2 oucontent-internalsection-head"&gt;What’s new from OpenLearn?&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.open.edu/openlearn/about-openlearn/subscribe-the-openlearn-newsletter?utm_source=openlearn&amp;utm_campaign=ol&amp;utm_medium=ebook"&gt;Sign up to our newsletter&lt;/a&gt; or view a sample.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="oucontent-box oucontent-s-hollowbox2 oucontent-s-box 
        oucontent-s-noheading
      "&gt;&lt;div class="oucontent-outer-box"&gt;&lt;div class="oucontent-inner-box"&gt;&lt;p&gt;For reference, full URLs to pages listed above:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;OpenLearn – &lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.open.edu/openlearn/free-courses?utm_source=openlearn&amp;utm_campaign=ol&amp;utm_medium=ebook"&gt;www.open.edu/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;openlearn/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;free-courses&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Visiting our online prospectus – &lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.open.ac.uk/courses?utm_source=openlearn&amp;utm_campaign=ou&amp;utm_medium=ebook"&gt;www.open.ac.uk/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;courses&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Access Courses – &lt;a class="oucontent-hyperlink" href=" http://www.open.ac.uk/courses/do-it/access?utm_source=openlearn&amp;utm_campaign=ou&amp;utm_medium=ebook"&gt;www.open.ac.uk/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;courses/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;do-it/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;access&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Certificates – &lt;a class="oucontent-hyperlink" href=" http://www.open.ac.uk/courses/certificates-he?utm_source=openlearn&amp;utm_campaign=ou&amp;utm_medium=ebook"&gt;www.open.ac.uk/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;courses/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;certificates-he&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Newsletter ­– &lt;a class="oucontent-hyperlink" href=" http://www.open.edu/openlearn/about-openlearn/subscribe-the-openlearn-newsletter?utm_source=openlearn&amp;utm_campaign=ol&amp;utm_medium=ebook"&gt;www.open.edu/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;openlearn/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;about-openlearn/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;subscribe-the-openlearn-newsletter&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</dc:description><dc:publisher>The Open University</dc:publisher><dc:creator>The Open University</dc:creator><dc:type>Course</dc:type><dc:format>text/html</dc:format><dc:language>en-GB</dc:language><dc:source>Cultures - L211_1</dc:source><cc:license>Copyright © 2016 The Open University</cc:license></item>
    <item>
      <title>Acknowledgements</title>
      <link>https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section---acknowledgements</link>
      <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 23:00:00 GMT</pubDate>
      <description>&lt;p&gt;This course was written by Xavi&amp;#xE8;re Hassan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Course image: Elzbieta Pozniak; 123rf.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The material acknowledged below is Proprietary and used under licence (not subject to Creative Commons licensing). See terms and conditions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Grateful acknowledgement is made to the following:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Section 1.3&lt;/i&gt;: Th&amp;#xE9;faine, J., &amp;#x2018;Zachary Richard: Lumi&amp;#xE8;re dans le noir’, June 2007, www.chorus-chanson.fr (no longer available)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Section 1.3&lt;/i&gt;: &amp;#x2018;Travailler, c’est trop dur’, arrangement and additional lyrics by Zachary Richard, original music and lyrics: traditional Cajun, &amp;#xA9; 1977 by &amp;#xC9;ditions Marais Bouleur&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Section 1.3&lt;/i&gt;: Zergane, M., &amp;#x2018;Po&amp;#xE8;te peul amoureux: Interview de Souleymane Diamanka’, &lt;span class="oucontent-linkwithtip"&gt;&lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.evene.fr"&gt;www.evene.fr&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Section 1 image&lt;/i&gt;: &amp;#xA9; Elodie Vialleton&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Activit&amp;#xE9; 1 images&lt;/i&gt;: &amp;#xA9; Xavi&amp;#xE8;re Hassan&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Activit&amp;#xE9; 7 image&lt;/i&gt;: &amp;#xA9; Arthur Kwiatkowski / iStockphoto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Every effort has been made to contact copyright holders. If any have been inadvertently overlooked, the publishers will be pleased to make the necessary arrangements at the first opportunity.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Don't miss out:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If reading this text has inspired you to learn more, you may be interested in joining the millions of people who discover our free learning resources and qualifications by visiting The Open University - &lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.open.edu/openlearn/free-courses?utm_source=openlearn&amp;amp;utm_campaign=ol&amp;amp;utm_medium=ebook"&gt;www.open.edu/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;openlearn/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;free-courses&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This free course is adapted from a former Open University course called &lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.open.ac.uk/courses"&gt;'Envol: upper intermediate French (L211).&lt;/a&gt;'&lt;/p&gt;</description>
      <guid isPermaLink="true">https://www.open.edu/openlearn/languages/french/cultures/content-section---acknowledgements</guid>
    <dc:title>Acknowledgements</dc:title><dc:identifier>L211_1</dc:identifier><dc:description>&lt;p&gt;This course was written by Xavière Hassan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Course image: Elzbieta Pozniak; 123rf.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The material acknowledged below is Proprietary and used under licence (not subject to Creative Commons licensing). See terms and conditions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Grateful acknowledgement is made to the following:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Section 1.3&lt;/i&gt;: Théfaine, J., ‘Zachary Richard: Lumière dans le noir’, June 2007, www.chorus-chanson.fr (no longer available)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Section 1.3&lt;/i&gt;: ‘Travailler, c’est trop dur’, arrangement and additional lyrics by Zachary Richard, original music and lyrics: traditional Cajun, © 1977 by Éditions Marais Bouleur&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Section 1.3&lt;/i&gt;: Zergane, M., ‘Poète peul amoureux: Interview de Souleymane Diamanka’, &lt;span class="oucontent-linkwithtip"&gt;&lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.evene.fr"&gt;www.evene.fr&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Section 1 image&lt;/i&gt;: © Elodie Vialleton&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Activité 1 images&lt;/i&gt;: © Xavière Hassan&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Activité 7 image&lt;/i&gt;: © Arthur Kwiatkowski / iStockphoto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Every effort has been made to contact copyright holders. If any have been inadvertently overlooked, the publishers will be pleased to make the necessary arrangements at the first opportunity.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Don't miss out:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If reading this text has inspired you to learn more, you may be interested in joining the millions of people who discover our free learning resources and qualifications by visiting The Open University - &lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.open.edu/openlearn/free-courses?utm_source=openlearn&amp;utm_campaign=ol&amp;utm_medium=ebook"&gt;www.open.edu/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;openlearn/&lt;span class="oucontent-hidespace"&gt; &lt;/span&gt;free-courses&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This free course is adapted from a former Open University course called &lt;a class="oucontent-hyperlink" href="http://www.open.ac.uk/courses"&gt;'Envol: upper intermediate French (L211).&lt;/a&gt;'&lt;/p&gt;</dc:description><dc:publisher>The Open University</dc:publisher><dc:creator>The Open University</dc:creator><dc:type>Course</dc:type><dc:format>text/html</dc:format><dc:language>en-GB</dc:language><dc:source>Cultures - L211_1</dc:source><cc:license>Copyright © 2016 The Open University</cc:license></item>
  </channel>
</rss>
