1.2.1 Using 'on'
Grammar Point 3 – Using ‘on’ to say ‘you’, ‘we’ or ‘people’
1. On can be translated into English as ‘you’ in a general sense.
La vie n’est pas agréable si on doit travailler à Paris au mois d’août.
Life is not pleasant if you have to work in Paris in August.
2. The most common use of on in French is as a familiar equivalent of nous. Jacqueline and Roland both use it like this when talking about themselves and their family:
JACQUELINE On arrive à se prendre un petit week-end à la campagne.
Wemanage to go away for a weekend in the country.
ROLAND On vit en France, donc on fait comme tout le monde.
Welive in France, sowedo the same as everybody else.
3. On can also mean ‘people’, ‘they’ in a general sense.
En Angleterre on boit du thé, mais en France on boit plutôt du café.
In England people drink tea, but in France they prefer to drink coffee.
This is how Philippe uses it, when he says:
En 89 on a beaucoup fêté les 200 ans du quatorze juillet.
In 89(French) peoplereally celebrated the bicentenary of Bastille Day.
Note that on is always followed by a verb in the third-person singular.
Activité 6 Habitudes et projets
Regardez la séquence vidéo de ‘Et, ce quatorze juillet, qu’est-ce que vous allez faire?’ jusqu’à ‘Bien sûr, toujours.’
Transcript: Video 3
Utilisez les mots de la grille pour reconstituer ce que chaque personne explique sur ses projets pour le quatorze juillet.
Je pense | sans doute | aller | dans Paris |
Je vais | peut-être | être | des livres sur l’histoire de France |
On va | certainement | voir | la vitrine en drapeau français |
Nous allons | sûrement | se promener | à la retraite aux flambeaux |
donc | amener | de faire mon travail de chaque jour | |
jouer | le feu d’artifice | ||
continuer | ouverts | ||
passer | un petit peu | ||
transformer | une après-midi en famille | ||
travailler | comme tous les ans | ||
se balader |
(a) Dominique Isaac … | |
(b) Madame Biret … | |
(c) Benoît … | |
(d) Max … | |
(e) Christophe … | |
(f) Pierre … | |
(g) Vincent … |
Answer
Here are each speaker's plans for the 14 July matched up with the right person:
(a) Dominique Isaac: Je vais donc travailler. Comme tous les ans!
(b) Madame Biret: Nous allons être ouverts. Je vais transformer… la vitrine en drapeau français…[je vais] amener des livres sur… l’histoire de France.
(c) Benoît: Je vais travailler.
(d) Max: Je vais certainement… peut-être jouer dans Paris. Je vais… continuer de faire mon travail de chaque jour.
(e) Christophe: Je pense passer une après-midi en famille.
(f) Pierre: On va sans doute aller à la retraite aux flambeaux… [on va] voir le feu d’artifice.
(g) Vincent: On va sûrement se promener un petit peu…[on va] peut-être voir le feu d’artifice…[on va] se balader.