Skip to main content

About this free course

Become an OU student

Download this course

Share this free course

Intermediate French: 14 July
Intermediate French: 14 July

Start this free course now. Just create an account and sign in. Enrol and complete the course for a free statement of participation or digital badge if available.

1.2.1 Using 'on'

Grammar Point 3 – Using ‘on’ to say ‘you’, ‘we’ or ‘people’

1. On can be translated into English as ‘you’ in a general sense.

  • La vie n’est pas agréable si on doit travailler à Paris au mois d’août.

  • Life is not pleasant if you have to work in Paris in August.

2. The most common use of on in French is as a familiar equivalent of nous. Jacqueline and Roland both use it like this when talking about themselves and their family:

  • JACQUELINE On arrive à se prendre un petit week-end à la campagne.

  • Wemanage to go away for a weekend in the country.

  • ROLAND On vit en France, donc on fait comme tout le monde.

  • Welive in France, sowedo the same as everybody else.

3. On can also mean ‘people’, ‘they’ in a general sense.

  • En Angleterre on boit du thé, mais en France on boit plutôt du café.

  • In England people drink tea, but in France they prefer to drink coffee.

This is how Philippe uses it, when he says:

  • En 89 on a beaucoup fêté les 200 ans du quatorze juillet.

  • In 89(French) peoplereally celebrated the bicentenary of Bastille Day.

Note that on is always followed by a verb in the third-person singular.

Activité 6 Habitudes et projets

Regardez la séquence vidéo de ‘Et, ce quatorze juillet, qu’est-ce que vous allez faire?’ jusqu’à ‘Bien sûr, toujours.’

Download this video clip.Video player: Video 3
Copy this transcript to the clipboard
Print this transcript
Show transcript|Hide transcript
Video 3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

Utilisez les mots de la grille pour reconstituer ce que chaque personne explique sur ses projets pour le quatorze juillet.

Je pensesans douteallerdans Paris
Je vaispeut-êtreêtredes livres sur l’histoire de France
On vacertainementvoirla vitrine en drapeau français
Nous allonssûrementse promenerà la retraite aux flambeaux
doncamenerde faire mon travail de chaque jour
jouerle feu d’artifice
continuerouverts
passerun petit peu
transformerune après-midi en famille
travaillercomme tous les ans
se balader
(a) Dominique Isaac …
To use this interactive functionality a free OU account is required. Sign in or register.
(b) Madame Biret …
To use this interactive functionality a free OU account is required. Sign in or register.
(c) Benoît …
To use this interactive functionality a free OU account is required. Sign in or register.
(d) Max …
To use this interactive functionality a free OU account is required. Sign in or register.
(e) Christophe …
To use this interactive functionality a free OU account is required. Sign in or register.
(f) Pierre …
To use this interactive functionality a free OU account is required. Sign in or register.
(g) Vincent …
To use this interactive functionality a free OU account is required. Sign in or register.
Words: 0
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

Answer

Here are each speaker's plans for the 14 July matched up with the right person:

(a) Dominique Isaac: Je vais donc travailler. Comme tous les ans!

(b) Madame Biret: Nous allons être ouverts. Je vais transformer… la vitrine en drapeau français…[je vais] amener des livres sur… l’histoire de France.

(c) Benoît: Je vais travailler.

(d) Max: Je vais certainement… peut-être jouer dans Paris. Je vais… continuer de faire mon travail de chaque jour.

(e) Christophe: Je pense passer une après-midi en famille.

(f) Pierre: On va sans doute aller à la retraite aux flambeaux… [on va] voir le feu d’artifice.

(g) Vincent: On va sûrement se promener un petit peu…[on va] peut-être voir le feu d’artifice…[on va] se balader.