Transcript
Let’s look at this dialogue closely. Viktoriia pops to Mary’s home. The dialogue starts with classic greetings: Dobryi den, Meri! – Pryvit, Viktoriie! Then Viktoriia says: Mozhna zaity? which means ‘May I come in?’. Please repeat once again: Mozhna zaity? Mary replies: Tak, zvychaino! Laskavo prosymo! Diakuiu za kvity! which means ‘Yes, of course! Welcome! Thank you for the flowers!’ Let’s repeat these three sentences slowly together: Tak, zvychaino! __________________(‘Yes, of course!’), Tak, zvychaino! ______________. The next phrase is ‘Welcome’: Laskavo prosymo!_________________,Laskavo prosymo! ___________ And last sentence – ‘Thank you for the flowers!’: Diakuiu za kvity! __________________, Diakuiu za kvity! ________________.
Viktoriia expresses her first impression of Mary’s house: Duzhe harnyi budynok! which means ‘Very nice house!’ Harnyi is ‘nice, beautiful’, budynok is ‘house’. Let’s repeat these words together: harnyi____________, budynok ______________; harnyi budynok.
Mary replies: Diakuiu, prokhod! which means ‘Thank you, come in!’ New word for you here is prokhod (‘come in!’). This is singular form. Plural form is Prokhodte. Let’s repeat these words together: prokhod ____________(singular), prokhodte _____________(plural).
After this Mary shows her house to Viktoriia. Let’s see how she is doing this. Mary says: Tse vitalnia, dali – yidalnia, kukhnia, kabinet i tualet, which means ‘This is a living-room, then there’s the dining-room, kitchen, office and a toilet’.
Viktoriia replies: O, yak harno! which means ‘Oh, how nice!’
Mary continues her home tour: Dali skhody. Uhori spalni і vanna, which means ‘Further on are the stairs. Bedrooms and a bathroom are upstairs.’ Let’s look at this attentively. Dali skhody literally means ‘further stairs’. Then Mary says: Uhori spalni i vanna which means ‘There are bedrooms and a bathroom upstairs.’ Mary finishes her tour: Tam ye balkon which means ‘There is a balcony there’. Tam means ‘there’. Let’s repeat this word: tam ____, tam _____. Let’s return to the last sentence again: Tam ye balkon. Ye is present tense of the verb to be in Ukrainian (the same form for all persons, both singular and plural). I hope you remember that usually verb ‘to be’ is avoided in Ukrainian in present tense. It is used to stress presence of something or having something.
Viktoriia replies: U tebe chudovyi budynok! which means ‘You have a wonderful house!’ and asks: A u vas ye sad? (‘Do you have a garden?’)
Mary replies: Tak, sad i kvitnyk. Khodimo v sad! (‘Yes, a garden and a flowerbed. Let’s go to the garden!’). Useful new word for you here is khodimo (‘let’s go!’). Please repeat it with me: khodimo _______, khodimo _________.
Looking at the garden, Viktoriia says: Ty i tvii cholovik – chudovi hospodari! (‘You and your husband are wonderful homemakers!’) Hospodari is plural of hospodar – a person who leads a family, a household, or a homemaker. Mary replies: Diakuiu! (‘Thank you!’)
Now listen to the dialogue once again.