4.5 Recours à la langue maternelle
Une utilisation appropriée de la langue maternelle peut contribuer à favoriser l’accès au savoir des enfants et les aider à apprendre comme l’illustre l’étude de cas suivante.
Etude de cas 7 : M. Agbovon utilise l’éwé dans sa classe de CP1
M. Agbovon veut enseigner la latéralisation à sa classe. Il sait que les concepts de gauche/droite, sur/sous, dessus/dessous, devant/derrière, qui se disent en éwé mìa/ɖùsí, dzí/gɔ̀me, tàme/té, ŋgɔ̀/megbe sont particulièrement difficiles pour ses jeunes élèves. Il sait l’importance d’utiliser le français dans sa classe, mais il sait aussi l’utilité d’une approche multilingue et il est sûr qu’à la maison ses élèves auront entendu ces mots quand leurs parents leur auront demandé de ranger divers objets. Il décide donc de vérifier et de renforcer leur compréhension de ces notions en éwé avant de les reprendre en français.
Au cours de recherches dans les ressources TESSA, dans la Section 1 du Module 3 du domaine Alphabétisation Proposer des contextes naturels pour apprendre une langue, M. Agbovon a remarqué dans la Ressource 1 des exemples de jeux assez intéressants qu’il a exploités pour aider les élèves à acquérir ces notions. Il a adapté le paragraphe « Relations d’espace » et les enfants ont pris grand plaisir à construire les échafaudages avec leurs règles, crayons, gommes et stylos en suivant les consignes que M. Agbovon leur a données en éwé puis en français, d’abord lentement puis quand les enfants ont pris de l’assurance et ont démontré qu’ils avaient acquis les notions visées, de plus en plus vite. Et finalement quelle joie pour M. Agbovon et les élèves quand quelques-uns de enfants ont donné les consignes en français, correctement, et se sont assurés que leurs camarades avaient placé les objets correctement.
En poursuivant ses recherches dans les ressources TESSA, M. Agbovon a trouvé d’autres exemples d’études de cas et de ressources dans la Section 4 du Module 3 d’Alphabétisation, section intitulée Manière de tirer profit de la connaissance de la langue locale. Il a décidé de les garder en réserve pour renforcer les notions de latérisation soit en intermèdes au cours des leçons, ou à la fin de la matinée ou d’une leçon.
4.4 Le vocabulaire technique