Ffynh 4H
Amhauwyr Duw ffydd mawr y diffoddaist
... anghredwyr Iesu tan a gynneuaist
Y mer a’u holl esgyrn meirw y llosgaist ... Ddoe Esgob Rhufain o ddysg y profaist,
Y sy i’th deyrnas o’i waith a ddernaist; I’n dallu elyn ei dwyll a welaist,
Am aur dy ynys yma yr ordeiniaist, Y sel a’i gyfraith hyn a ddiffeithaist,
Yn iach mwy hynny, yn wych ymwahenaist. Ffalswyr crefyddwyr a’u cor a feiddaist
Am dwyll a phechod i’r llawr y’u dodaist.
(The doubters of God’s great faith thou hast destroyed ... those who did not believe in Jesus thou hast consigned to the flames and burnt their dead bones to the marrow ... Thou hast tried yesterday the Bishop of Rome by thy learning and shattered what remained of his work within thy kingdom; thou has shown how the enmity of his deceit blinded us; thou has ordained that the gold of the island shall remain here; his seal and his law thou hast destroyed. Farewell to all that; well hast thou done to part us from it. The false monks and their chancels thou hast overthrown and their fraud and sin hast cast to the ground.)
(Lewys Morgannwg to Henry VIII in G. Williams, The Welsh Church from Conquest to Reformation, 1962, p. 546 [Tip: daliwch Ctrl a chliciwch dolen i'w agor mewn tab newydd. (Cuddio tip)] )