Skip to content

Debate: Dumbing or loosening?

Updated Friday, 3rd February 2006

Simon from the Open2 team wondered what forum members made of a change in a bank's language

This page was published over five years ago. Please be aware that due to the passage of time, the information provided on this page may be out of date or otherwise inaccurate, and any views or opinions expressed may no longer be relevant. Some technical elements such as audio-visual and interactive media may no longer work. For more detail, see our Archive and Deletion Policy

Speech bubbles Copyrighted  image Icon Copyright: Jupiter Images

Today, Barlcays Bank has announced that it's going to start steering away from using "jargon" and replace certain phrases with "more colloquial equivalents" - for example, the sign above their automatic cash machines are going to read "Hole in the wall" (Cashpoint, which is what everyone seems to call them, is a trademark term and can only be used by Lloyds TSB).

What do you think - is there a good argument for renaming Bureau DeChange "Travel Money", or is this just a cosmetic change?





Related content (tags)

Copyright information

For further information, take a look at our frequently asked questions which may give you the support you need.

Have a question?