If a poem rhymes, then considering how the rhyme works is always important.
Rhyme schemes can be simple or highly intricate and complex; it will always be worth considering why a particular rhyme pattern was chosen and trying to assess its effects.
Click on the link below to read ‘Love From the North’ (1862) by Christina Rossetti. What is the poem about, and how does the rhyme contribute to the meaning and overall effect?
‘Love From the North’ tells a simple story. A woman about to marry one man is whisked away by another, just as she is about to exchange vows. The form of the poem is very simple: the second and fourth lines of each of the eight 4-line stanzas rhyme. More significantly, because the last word of each stanza is ‘nay’, there is only one rhyme sound throughout. There are more internal rhymes relying on the same repeated sound, however, aren't there? Look at the last lines of stanzas 1, 2, 6, 7 and 8 where ‘say’ ‘nay’; ‘nay’ ‘nay’; ‘say’ ‘nay’; ‘yea’ ‘nay’; and ‘say’ ‘nay’ appear. In the second stanza, ‘gay’ occurs twice in line 2; stanza five and six both have ‘yea’ in line 3. What is the effect of this?
Do you think the effect might be to help over-simplify the story? Clearly the woman has doubts about the man from the south's devotion: he ‘never dared’ to say no to her. He seems to have no will of his own: he ‘saddens’ when she does, is ‘gay’ when she is, wants only what she does. On her wedding day she thinks: ‘It's quite too late to think of nay’. But is she any happier with the strong man from the north? Who is he? Has he carried her off against her will? And what exactly do you make of the last stanza? Do the ‘links of love’ imply a chain? This strong-minded woman who imposed her will on the man from the south has ‘neither heart nor power/Nor will nor wish’ to say no to the man from the north. Is that good, or bad? And what do you make of the ‘book and bell’ with which she's made to stay? Certainly they imply something different from the conventional Christian marriage she was about to embark on in the middle of the poem – witchcraft, perhaps, or magic? And are the words ‘Till now’ particularly significant at the beginning of line 3 in the last stanza? Might they suggest a new resolve to break free?
How important is it to resolve such questions? It is very useful to ask them, but not at all easy to find answers. In fact, that is one of the reasons I like the poem so much. The language is very simple and so is the form – eight quatrains (or four-line stanzas) – and yet the more I think about the poem, the more interesting and ambiguous it seems. In my opinion, that is its strength. After all, do we always know exactly what we want or how we feel about relationships? Even if we do, is it always possible to put such feelings into words? Aren't feelings often ambivalent rather than straightforward?
It is also worth bearing in mind the fact that the poem is written in ballad form. A ballad tells a story, but it does only recount events – part of the convention is that ballads don't go into psychological complexities. It is likely that Rossetti chose this ancient oral verse form because she was interested in raising ambiguities. But perhaps the point of the word ‘nay’ chiming throughout ‘Love From the North’ is to indicate the female speaker saying no to both men – the compliant lover and his opposite, the demon lover, alike? After all, ‘nay’ is the sound which gives the poem striking unity and coherence.
Keats's ‘Eve of St Agnes’ (1820) also tells a tale of lovers, but it isn't a ballad, even though the rhyme scheme of the first four lines is the same as Rossetti's quatrains. The stanzas are longer, and the form more complex and sophisticated. The rhyme pattern is the same throughout all 42 stanzas, the first two of which are reproduced for the following activity:
Click on the link below to see the first two stanzas of Keats's ‘Eve of St Agnes. How would you describe the rhyme scheme, and does it seem appropriate for the subject matter?
In comparison to the Rossetti poem the rhyme sounds form complex patterns, don't they? While ‘was’/‘grass’ in the first stanza and ‘man’/‘wan’ in the second do not quite produce a full rhyme (depending on your accent), the first and third lines do rhyme in subsequent stanzas. Using a letter of the alphabet to describe each new rhyme sound, we could describe the pattern like this: a b a b b c b c c (imagine sustaining that intricate patterning for 42 stanzas). This kind of formula is useful up to a point for showing how often the same sounds recur, and it does show how complicated the interweaving of echoing sounds is. But it says nothing about how the sounds relate to what is being said – and, as I have been arguing all along, it is the relationship between meaning and word choice that is of particular interest. To give a full answer to my own question, I'd really need to consider the function of rhyme throughout the poem. It would not be necessary to describe what happens in each stanza, but picking out particular pertinent examples would help me argue a case. With only the first two stanzas to work with, I could say that, if nothing else, the intricate rhyme pattern seems appropriate not only for the detailed descriptions but also for the medieval, slightly gothic setting of the chapel where the holy man prays.
The extract attached below (click on the link to open) is from Tennyson's ‘Mariana’ (1830). Again, this comes from a longer poem, so it would be useful to look it up and read the rest if you have the opportunity.
Read the extract and consider the following questions:
(a) Describe the rhyme in the stanza from Tennyson's ‘Mariana’.
(b) What is the first stanza about?
(a) As with the Keats poem, the rhyme scheme here is quite complicated. Using the same diagrammatic formula of a letter for each new rhyme sound, we could describe this as ‘a b a b c d d c e f e f. You might notice too that indentations at the beginning of each line emphasise lines that rhyme with each other: usually the indentations are alternate, except for lines 6 and 7, which form a couplet in the middle of the stanza. It is worth telling you too that each of the stanzas ends with a variation of the line ‘I would that I were dead’ (this is known as a refrain) so – as in Christina Rossetti's ‘Love From the North’ – a dominant sound or series of sounds throughout helps to control the mood of the poem.
(b) We may not know who Mariana is, or why she is in the lonely, crumbling grange, but she is obviously waiting for a man who is slow in arriving. The ‘dreary’/‘aweary’ and ‘dead’/‘said’ rhymes, which, if you read the rest of the poem, you will see are repeated in each stanza, convey her dejection and express the boredom of endless waiting. As with the stanzas from Keats's ‘Eve of St Agnes’, there is plenty of carefully observed detail – black moss on the flower-plots, rusty nails, a clinking latch on a gate or door – all of which description contributes to the desolation of the scene and Mariana's mood. Were the moated grange a lively, sociable household, the poem would be very different. Either Mariana would be cheerful, or her suicidal misery would be in sharp contrast to her surroundings. It is always worth considering what settings contribute to the overall mood of a poem.