Languages
“Pobal Teanga Faoi Bhláth”: why Good Friday Agreement affects the Irish language
...physically. Drive from Dublin to Belfast and as you pass across the border not only do the traffic signs change from kilometres into miles, but the bilingual signage on all traffic signs ceases to exist, the Irish language physically stops at the ‘border’ and commuters enter into seemingly ‘English Only’ territory. Like many other language indicators, this was by...