Skip to main content

About this free course

Download this course

Share this free course

Art and life in ancient Egypt
Art and life in ancient Egypt

Start this free course now. Just create an account and sign in. Enrol and complete the course for a free statement of participation or digital badge if available.

8.4 Conclusion

So then, perhaps we can say that out of a complex constellation of factors ranging all the way from what they could physically carry, through a set of deeply embedded ideas about art, to a vivid set of contemporary cultural interests, Salt and d’Athanasi between them effected a kind of translation.

They took the representational codes of ancient Egypt and rendered them into a comprehensible contemporary language of art – where ‘art’ as such was still a central medium of cultural reflection: that is, where key themes in a culture got worked through – tested, challenged, and enjoyed.

When their Victorian descendants put the fragments into frames and hung them on the wall in the manner of easel paintings, it was a silent tribute to their success (Figure 34). What is happening now, in the early twenty-first century, is that new display amounts to a restoration, as it were a ‘retranslation’ of the fragments back into the representational language in which they originally produced their meanings, three thousand years ago.

The Nebamun fragments as they were displayed in the twentieth century.
©Trustees of the British Museum
Figure 34 The Nebamun fragments as they were displayed in the twentieth century.