Model Answer Unit 5.4 Activity 8
Depending on teaching context and experience, your answer might be quite different to
this:
Since teaching Scots creative writing is relatively new to me, I was initially apprehensive in
choosing an appropriate text. However, I found the literature guidance, according to CfE
level, at the Scottish Book Trust and Scots Language Centre, invaluable. Advice from more
experienced teachers on the Scots Blether on Glow was also great. Nonetheless, finding a
dialect appropriate text remained a bit tricky but I used this to my advantage to start a
class discussion on vocabulary differences.
Although word walls and the hot seat game, mentioned on the course, are appropriate for
Primary level, my class are older and therefore they really engaged with a Freewrite warmup using a combination of Scots and English.
With so many different writing ideas and a class with varied Scots ability, in keeping with
the CfE creativity brief which emphasises the importance of choice, I gave my students
several options to meet their appropriate CfE experiences and outcomes in writing. More
advanced students wanted to use inferencing and summarising skills to translate the text
into local dialect (my class are all from Aberdeenshire so some are confident Doric
speakers). Since I want to do similar future work with translation, I felt that this was a good
starting point. The rest of the class worked on introducing a new Scots character to the
story. Although most pupils enjoyed their work, I took on too much and gave far too wide a
choice. In the future I will offer differing levels of the same writing aspect such as character
or setting.
Overall, teaching creative writing in Scots has pushed my own writing boundaries
and I am enthusiastic that they will showcase great writing work at the forthcoming
Scots exhibition that we are organising in the local community centre.
Return to Unit 5.
