အဆင့် ၁ အင်္ဂလိပ်ဘာသာဖြင့် လေ့လာဖို့ အသင့်ဖြစ်ပြီလား

ဓာတ်ပုံ: Richard Learoyd

ပညာ‌ရေး ဘောင်တစ်ခုအတွင်းရှိ ရေးသားပုံများသည် ဘာသာရပ်နယ်ပယ်၏ လွှမ်းမိုးခြင်းကိုခံရသည်ဆိုသော အယူအဆနှင့် အကျွမ်းတဝင် ရှိတတ်ကြသည် ဥပမာ သိပ္ပံဘာသာရပ်အတွက် အစီရင်ခံစာတစ်စောင် ရေးသားရာတွင် ဝိဇ္ဇာဘာသာရပ်တစ်ခုအတွက် ရေးသားခြင်းနှင့်မတူသော ပညာရပ်ဆိုင်ရာ ဘာသာစကားနှင့် ကွဲပြားသော ရှင်းလင်းတင်ပြမှု ပုံစံတစ်မျိုး ပါဝင်ပါသည်။ ယူကေနိုင်ငံတွင် ပညာသင်ကြားပြီး ပင်မဘာသာစကားက အင်္ဂလိပ်သာသာစကားဖြစ်သော ကျောင်းသားများသည်ပင် အစပထမပိုင်းတွင် ဘာသာရပ်များအကြား အပြောင်းအလဲလုပ်ရသည်ကို အခက်တွေ့တတ်ကြပါသည်။ ထို့အပြင် ပညာရေးဘောင်တစ်ခု၌ပင်လျှင် ဘာသာစကား၊ ယဉ်ကျေးမှုနှင့် ပညာရေး နောက်ခံအခြေအနေတို့ကလည်း မိမိ၏ အင်္ဂလိပ်စာဖြင့် ရေးသားမှုတွင် လွှမ်းမိုးမှုရှိပါသည်။ ဥပမာအားဖြင့် နိဒါန်းတွင် မိမိရေးသားမည့် အကြောင်းအရာကို ထည့်သွင်းရေးသားသင့်သည် သို့မဟုတ် ရှေ့တွင်ရေးသားတင်ပြထားသည့် အကြောင်းအရာများကို နိဂုံးတွင် ပြန်ရည်ညွှန်းရုံသာ ရေးသင့်သည်ဟု ယဉ်ကျေးမှုအစဉ်အလာများ အားလုံးက သင်ပေးမထားပါ၊၊ အခြားကွဲပြားမှုများတွင် ဥပစာကဲ့သို့သော စကားတန်ဆာဆင်မှုများကို အသုံးပြုသည့်အတိုင်းအတာ ပါဝင်ပါသည်။

ဆိုလိုသည်မှာ ယခင်က တက္ကသိုလ်အဆင့်ထိ ပညာသင်ယူဖူးသည်ဆိုဦး ဒုတိယဘာသာစကား သို့မဟုတ် နောက်ထပ်ဘာသာစကားတစ်ခုဖြင့် လေ့လာရာတွင် ပုံမှန်ထက်ပိုသည့် အခက်အခဲများ ကြုံတွေ့နိုင်သကဲ့သို့ မျှော်လင့်ထားသည်ထက် အချိန်ပိုကြာကြာ သင်ယူရနိုင်ပါသည်။

အောက်ပါ မှတ်ချက်များသည် တက္ကသိုလ်စတက်သော ကျောင်းသားအချို့ပေးထားသည့် မှတ်ချက်များဖြစ်ပါသည်။ မှတ်ချက်များထဲမှတစ်ခုသည် သင်နှင့်ကိုက်ညီနေနိုင်ပါသည်။

  • ကျွန်တော့်ကို မြန်မာပြည်မှာမွေးလို့ မြန်မာဘာသာစကားကိုပြောပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ အိမ်မှာနေရင် ကချင်စကားပြောပါတယ် ။ ဒါကြောင့် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားက ကျွန်တော့်အတွက် တတိယဘာသာစကားဖြစ်ပါတယ်။ ဒီနှစ်တက္ကသိုလ်ဝင်ခွင့်စာမေးပွဲအောင်ရင် ကျွန်တော် တက္ကသိုလ်တက်ဖို့ မျှော်လင့်ထားပါတယ်။ ကျွန်တော်က ဓာတုဗေဒဘာသာရပ်ကို လေ့လာချင်တယ် ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်ယူတဲ့ ဘာသာရပ်က ကျွန်တော့် တက္ကသိုလ်ဝင်ခွင့်စာမေးပွဲအမှတ်ပေါ် မူတည်ပါတယ်။ ဒီသင်တန်းက သိပ္ပံပညာရပ်ကို အင်္ဂလိပ်ဘာသာနဲ့ပိုပြီး နားလည်စေနိုင်မယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ ဒါကြောင့် ကျွန်တော်ပိုပြီးပြင်ဆင်ထားပါတယ်။

  • ကျွန်တော်က ရန်ကုန်အဝေးသင်တက္ကသိုလ်ကနေ ဘွဲ့ရထားပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ အလုပ်တစ်ခုရဖို့ခက်တယ်ဗျ။ အကြောင်းတစ်ခုက ကျွန်တော်က အင်္ဂလိပ်စာ အဖတ်ပိုင်းမှာရပေမဲ့ အရေးပိုင်းမှာမရဘူး၊၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ကျောင်းတုန်းက ကျွန်တော်တို့က အဖတ်ပိုင်းကိုပဲ အာရုံစိုက်ခဲ့ကြလို့ပါ။ အင်္ဂလိပ်စာ အရေးအသားပိုင်းကို ပိုသင်ယူဖို့လိုတယ်လို့ ထင်ပါတယ်၊၊ အဲဒါမှ ဝေါဟာရပိုင်းမှာ ပိုတော်လာပြီး ယုံကြည်မှုပိုရှိလာမှာပါ။ အလုပ်အကိုင်အခွင့်အလမ်း ပိုရလာမယ်လို့ ထင်ပါတယ်။

  • ကျွန်တော်က ဒုတိယနှစ် တက္ကသိုလ်ကျောင်းသားပါ။ ရတနာပုံတက္ကသိုလ်မှာ ပထဝီဝင်ဘာသာရပ်ကို သင်ယူနေပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကျောင်းသုံးဖတ်စာအုပ်တွေကို အင်္ဂလိပ်လိုရေးထားပေမဲ့ မြန်မာဘာသာနဲ့ရေးထားတဲ့ အနှစ်ချုပ်တွေနဲ့ မြန်မာလိုရော အင်္ဂလိပ်လိုပါ သင်ပေးတဲ့ ဆရာကိုပဲ အားကိုးနေရပါတယ်။ ဒီအဆင့်မှာ အင်္ဂလိပ်လိုလေ့လာဖို့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် သိပ်ပြီးယုံကြည်မှုမရှိပါဘူး။

အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကား ကျွမ်းကျင်မှုက မည်သည့်အဆင့်ဖြစ်စေ ယခုသင်တန်းကိုတက်ရောက်ပြီးပါက လက်ရှိအချိန်တွင် အဆင့်မြင့်ပညာရေး လေ့လာမှုလုပ်ဖို့ သင့်တော်၊ မတော်ဆိုသည်ကို ရွေးချယ်ရန် ပိုကောင်းသည့် အခြေအနေတစ်ခုကို ရရှိလာမှာဖြစ်ပါသည်။

ဖတ်ရန်၊ လေ့ကျင့်ရန် သင်တန်းမှပေးထားသော စာများကို The Open University သင်တန်း၏ သင်ရိုးအကြောင်းအရာများမှ ရယူထားပြီး ယူကေနိုင်ငံ ဘွဲ့ကြိုတန်းတွင် လေ့လာရသည့်စာများနဲ့ ဆင်တူပါသည်။ The Open University နှင့်လေ့လာသင်ယူရာတွင် ထူးခြားသည့် လက္ခဏာတစ်ခုမှာ ပို့ချသော သင်တန်းအားလုံးကို ' ကူညီပံ့ပိုးပေးသော လွတ်လပ်စွာလေ့လာသင်ယူမှု' မှတစ်ဆင့် သင်ကြားပေးခြင်းဖြစ်ပါသည်။ အထူးသီးသန့် ရေးသားထားသောစာများ၊ ဒီဗွီဒီများ၊ စီဒီခွေများနှင့် အွန်လိုင်းအရင်းအမြစ်များကဲ့သို့ မီဒီယာပေါင်းစပ်မှုကိုအသုံးပြုပါသည်။ Open University သင်တန်းတစ်ခုကို တက်ရောက်ဖို့ရွေးချယ်လျှင် သင်တန်းဆရာထံမှ အကူအညီနှင့် လမ်းညွှန်မှုများရရှိသော်လည်း မိမိဘာသာ အိမ်တွင်လေ့လာရမှာဖြစ်ပါသည်။ Open University သင်တန်းများအားလုံးကို အင်္ဂလိပ်ဘာသာဖြင့် ရေးသားထားပါသည်။ သင်တန်းပို့ချချက်များကို ဖတ်နိုင်၊ နားလည်နိုင်ပြီး အစီရင်ခံစာများ၊စာစီစာကုံးများ ပါဝင်နိုင်သည့် သင်တန်းကပေးသော အလုပ်တာဝန်များကိုလည်း ရေးသားလုပ်ဆောင်နိုင်မည်ဟု မျှော်လင့်ထားတာ ဖြစ်ပါသည်။ သင်တန်းအဆုံးတွင် စာမေးပွဲဖြေဆိုမှု၊ စီမံချက်လုပ်ဆောင်မှုနှင့် အကဲဖြတ်မှုများ လုပ်ရနိုင်ပါသည်။ တခြားပညာရေး အဖွဲ့အစည်းများတွင် လူချင်းတိုက်ရိုက်ဆက်သွယ်မှု ပိုရှိနိုင်သော်လည်း ရေးသားထားသည့် အချက်အလက်များ၊စာများနှင့် လုပ်ဆောင်မှုအပေါ် အခိုင်အမာ အလေးထားမှု ရှိနေပါသည်။ ထို့ကြောင့် မည်သည့်နေရာတွင်မဆို လေ့လာရန် ရည်ရွယ်သည်ဖြစ်စေ ယခုသင်တန်းက အသုံးဝင်ကြောင်း သိနိုင်ပါသည်။

သင်တန်းတွင် ထည့်သွင်းထားသော ဥပမာများအားလုံးကို တက္ကသိုလ်ဘွဲ့ကြိုတန်းဖြစ်သော ပထမနှစ်သင်တန်းနှင့် အတူတူဖြစ်သည့် သင်တန်းများမှ ရယူထားခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ အခန်းတစ်ခန်းစီတွင် ကိုယ်တိုင်လုပ်ဆောင်ရသည့် မိမိကိုယ်ကိုယ် စစ်ဆေးအကဲဖြတ်သည့်အလုပ်များ တစ်ခု သို့မဟုတ် တစ်ခုမက ပါဝင်ပါသည်။ ထိုအလုပ်များ လုပ်ဆောင်ပြီးသည့်အခါ မိမိ၏ကျွမ်းကျင်မှုများ တိုးတက်အောင် မည်သို့လုပ်သင့်ပုံကို မှတ်ချက်ပြုခြင်းနှင့် အကြံပြုခြင်းများ ပါဝင်သည်။ အခန်းတစ်ခန်းစီတွင် အဆင့်မြင့်ပညာရေးအဆင့်၌ အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားဖြင့်လေ့လာရန် ဆီလျော်သည့် ဘာသာဗေဒဆိုင်ရာ ကျွမ်းကျင်မှုပုံစံမျိုးစုံနှင့် သင်ကြားရသည့်အတွက် သင်တန်းတစ်ခုလုံးပြီးအောင် အချိန်ယူရပါမည်။ သင်တန်းပြီးဆုံးသည့်အခါ အလုပ်တစ်ခုချင်းစီတွင် တစ်ခုပြီးတစ်ခု ကျေနပ်အားရမှုရှိ၊ မရှိ ခြုံငုံသုံးသပ်စေနိုင်မည့် ဇယားတစ်ခုရှိပါသည်။ ဇယားကိုကူးယူပြီး အလုပ်တစ်ခုစီ လုပ်ပြီးသည့်အခါတိုင်း သက်ဆိုင်သည့် အပိုင်းများကိုဖြည့်သွာလျှင် ကောင်းပါသည်။ သင်တန်း နောက်ဆုံးအခန်းသည် 'နောက်အဆင့်များ' ကိုစဉ်စားပြီး အသုံးဝင်သော သတင်းအချက်အလက် အရင်းအမြစ်များကို ညွှန်ပြခြင်းနှင့် သင်ယူမှုစွမ်းရည်များတိုးတက်စေရန် ကူညီပံ့ပိုးမှု ပါဝင်ပါသည်။

ဘာဆက်လုပ်မလဲ ဆုံးဖြတ်ရာတွင် ယခုသင်တန်းက အဖြေအားလုံး ပေးမည်မဟုတ်ပါ။ အင်္ဂလိပ်စာစွမ်းရည်များသည် ယခင်ပညာရေးဆိုင်ရာအတွေ့အကြုံနှင့် လေ့လာမှုနှင့်ကင်းကွာနေသည့် အချိန်ကာလစသည်တို့နှင့် အတူရှိနေသည့် အကြောင်းအရင်းတစ်ခု ဖြစ်ပါသည်။ မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ သင်တန်းတွင် လုပ်ဆောင်မှုများနှင့် လေ့ကျင့်ခန်းများကို ပြန်သုံးသပ်ခြင်းက ရရှိနိုင်သော သတင်းအချက်အလက်၊ ပေးအပ်သည့် အကြံဉာဏ်နှင့် လမ်းညွှန်ချက်များကို အကျိုးရှိရှိ အသုံးချတတ်စေလိမ့်မည်ဟု မျှော်လင့်ပါသည်။

အခု အဆင့် ၂ အဆင့်မြင့်ပညာရေးအဆင့်တွင် လေ့လာနိုင်ရန် ဘယ်လိုအင်္ဂလိပ်စာမျိုးကို လိုအပ်သလဲ [Tip: hold Ctrl and click a link to open it in a new tab. (Hide tip)] ကိုဆက်ကြည့်ပါ။