Intermediate French: Holiday plans
Intermediate French: Holiday plans

Start this free course now. Just create an account and sign in. Enrol and complete the course for a free statement of participation or digital badge if available.

Free course

Intermediate French: Holiday plans

2 Les Français en congé

In the second video sequence various people tell us when they take their holidays and explain why they do so. Before watching them, check whether you know how to talk about months and seasons in French.

Grammar Point 3 Talking about months and seasons

Months

When talking about months, several constructions are possible.

  • Use the name of the month on its own, without an article, or use the expression le mois de before the name of the month. The first letter of a month is not capitalised, except at the start of a sentence.

    • Février est le mois idéal pour aller skier.

    • J'aime bien le mois d'août à Paris. La ville est déserte.

    • Moi, je préfère octobre, ou novembre. Il y a plus d'ambiance.

  • When stating which month something happens in, use the relevant preposition(s) (such as en, après, avant, deà) before the name of the month or combined with the expression le mois de. (Note however that en cannot be used with le mois de.)

    • Cette année, nous prenons nos vacances en juillet/au mois de juillet.

    • J'aime la plage soit avant, soit après août/le mois d'août.

    • Il ne fait pas trop chaud et il y a beaucoup moins de monde.

    • Il fait très beau ici d'avril à septembre/du mois d'avril au mois de septembre.

  • When talking about the beginning, middle or end of a month, use début, la mi- or fin before the name of the month (use la fin if preceded by a preposition).

    • Je vais en vacances chez mes parents début juillet mais je reviens à Paris fin septembre. Mes cours à l'université recommencent vers la mi-octobre.

    • Nous partons six semaines à la montagne: de la mi-décembre à la fin janvier.

Seasons

To say which season something is in or happens in, use en, le or au as follows:

  • en été orl'été in (the) summer

  • en hiver orl'hiver in (the) winter

  • en automne in (the) autumn

  • au printemps in (the) spring

Note that le is not used with automne and printemps, except with dernier and prochain:

  • Je vais pêcher en Autriche l'automne prochain.

  • Le printemps dernier j'ai fait du bateau en Grèce.

Key point 3: Predicting information

Before you watch a video sequence or listen to an audio extract, try to think about the vocabulary that you are likely to hear on it or the way people are going to express their views or feelings, based on any title and whatever you already know about the content. Anticipating what people say should help your understanding when it comes to watching or listening. This is why from time to time we will ask you to predict what sort of answers the participants have given, as in the next activity.

You will be

  • Predicting information

  • Talking about holiday patterns

  • Stating a reason

Activité 5

Voici la liste des personnes interviewées dans la séquence vidéo, ainsi que leur profession:

  • Madame Morand, responsable d'un stand de pâtisserie et confiserie aux Galeries Lafayette;

  • Jacqueline, fleuriste;

  • Madame Biret, gérante d'une boutique de souvenirs sur les Champs-Élysées;

  • Max, qui joue de la clarinette dans les rues;

  • Maître Bourgeois, avocat d'affaires;

  • Dominique Isaac, agent de police;

  • Médina, étudiante en psychologie;

  • Philippe, qui dirige plusieurs journaux et un site Internet.

Figure 7
Dominique Isaac sur son lieu de travail, Max et sa clarinette, Madame Biret devant son magasin, et Médina et Philippe.

Nous leur avons posé les questions suivantes:

1 Combien de jours de vacances avez-vous par an?

2 Quand prenez-vous vos vacances et pourquoi?

Essayez de deviner la réponse de chacun. Voici un exemple pour une personne imaginaire:

Gérard Blond, restaurateur

"Très très peu!"

"En février, parce que c'est un mois assez calme pour les restaurateurs."

Activité 6 LES FRANÇAIS EN CONGÉ 04:26–07:20

Regardez (plusieurs fois s'il le faut) la séquence vidéo et écrivez le nom de chaque personne en face de ce qu'elle a dit.

  • Pour vous aider

  • ne me permettent pas de don't allow me to

  • j'ai la chance d'avoir I'm lucky enough to have

  • Pâques Easter

Click to view video 04:26 – 07:20

Download this video clip.Video player: LES FRANÇAIS EN CONGÉ
Skip transcript: LES FRANÇAIS EN CONGÉ

Transcript: LES FRANÇAIS EN CONGÉ

Narrator
Quand prenez-vous vos vacances?
Madame Morand
Au mois d'août.
Narrator
Oui, et pourquoi pas en juin par example?
Madame Morand
Tout simplement parce que mon fils va à l'école.
Narrator
Donc juin, c'est impossible.
Madame Morand
Juin, c'est impossible pour moi.
Jacqueline
Toujours au mois d'août. C'est le mois le plus calme chez les fleuristes. Les gens sont partis. La majeure partie des Français prennent leurs vacances au mois d'août, donc les villes sont un peu désertes.
Madame Biret
Alors nous les prenons naturellement après la saison touristique qui, en principe, se termine quand même au mois d'octobre. Et ce qui est important, c'est d'assurer la vie du magasin. Ce qui est mon job.
Max
Je suis chaque jour en vacances, tous les jours de l'année je vis dehors! Que voulez-vous de plus? Je fais ce que je veux. Je suis un homme parfaitement libre - avec elle - je la chéris!
Narrator
Merci
Vous pouvez prendre combien de jours de congé par an?
Maître Bourgeois
Mes activités ne me permettent pas de prendre de longues vacances.
Narrator
Donc, que faites-vous cette année?
Maître Bourgeois
Cette année, je prends - alors, cette année, je fais une exception, je vais prendre beaucoup plus de vacances.
Narrator
Porquoi?
Maître Bourgeois
Parce que je suis fatigué! Je vais prendre beaucoup plus de vacances, je vais partir tout le mois d'août.
Narrator
C'est parce que... août est difficile à vivre à Paris.
Maître Bourgeois
Non, pas vraiment. C'est peut-être le mois le plus facile à Paris.
Narrator
Ah bon?
Maître Bourgeois
Oui, parce que les Parisiens ne sont pas là!
Narrator
Ah!
Maître Bourgeois
Mais il fait chaud. Il fait chaud, et... la vie n'est pas agréable quand on est dans l'atmosphère surchauffée.
Narrator
Combien de vacances avez-vous par an?
Dominique Isaac
Un mois de congé annuel, comme pratiquement tout le monde, hein, en France.
Médine
Moi, j'ai énormément de vacances. J'ai la chance d'avoir quatre mois de vacances l'été et deux semaines à Pâques et une semaine au mois de février. Donc j'ai beaucoup de vacances.
Philippe
Et deux semaines à Noël.
Médina
Et deux semaines à Noël en plus.
Philippe
Et moi j'ai six semaines de vacances par an.
Narrator
Et ces vacances-là, vous les prenez plutôt l'été?
Médina
Oui.
Philippe
Oui. Oui, oui, depuis que je suis marié à Médina, effectivement je prends mes vacances l'été.
End transcript: LES FRANÇAIS EN CONGÉ
LES FRANÇAIS EN CONGÉ
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

Grammar Point 4 Stating a reason

1 An easy way of stating a reason is to use c'est + a suitable adjective or phrase.

  • VÉRONIQUE Pourquoi ne prends-tu pas tes vacances au mois de juin?

  • CHLOÉ Juin, c'est impossible: mon fils va à l'école.

  • CHRISTIAN Pourquoi est-ce que tu ne pars pas en vacances cette année?

  • SERGE C'est hors de question. J'ai trop de travail!

  • RACHEL Pourquoi ne prenez-vous pas le train?

  • JULIETTE La voiture, c'est plus pratique et, quand on est quatre, c'est beaucoup moins cher.

  • JÉRÉMIE Nous partons en février, c'est le meilleur moment pour le ski.

  • EVELYNE Moi, je pars au printemps, c'est la meilleure époque de l'année pour visiter la Provence.

Remember that if you are talking about the weather, you must always use il fait (not c'est) + an adjective or noun.

  • HUGUES L'été, à Marseille, il fait trop chaud. En août, je veux aller en Normandie: il fait plus frais.

  • VALÉRIE Oui mais, en Normandie, il ne fait pas toujours beau! Allons sur la côte ouest, alors?

  • HUGUES Non, il fait souvent du vent.

2 A reason can also be introduced by:

  • (a) parce que + a clause (parce que is sometimes preceded by the expressions (tout) simplement or purement et simplement, which emphasise the inevitability of the reason):

    • MADAME MORAND Vous partez en août? Pourquoi?

    • JACQUELINE Tout simplement parce que c'est le mois le plus calme pour les fleuristes.

  • (b) à cause de + a noun or pronoun:

    • MADAME MORAND Moi, je pars aussi en août, à cause de mon fils. Je n'aime pas partir au mois d'août mais nous sommes obligés, à cause de lui.

3 You can also use verbs or phrases that express choice (such as préférer or aimer mieux) + an infinitive, or verbs that express what you think (such as penser or trouver) + que.

  • Tu préfères éviter Édimbourg pendant le festival? Tu penses qu'il y a trop de touristes?

  • J'aime mieux prendre une semaine de vacances de temps en temps. Je trouve qu'un mois entier, c'est trop long.

4 Finally you may remember the reason Philippe gave, using depuis que:

  • Depuis que je suis marié à Médina, je prends mes vacances l'été.

  • SinceI have been married to Médina, I have been taking my holidays in the summer.

Note the use of the present tense in French in both parts of the sentence. Here is another example:

  • Depuis que j'ai une maison en Corse, je passe tous mes étés là-bas.

  • Since I have had a house in Corsica, I have been spending all my summers there.

Activité 7 EXTRAIT 2

Écoutez et répétez les phrases de l'extrait 2.

Concentrate on the pronunciation and intonation. Be particularly careful with those words that are similar in French and in English. For example (refer to your Course Guide for a list of phonetic symbols):

  • novembre ‘em’ is pronounced [ã] as in an (‘year’); the full word is pronounced ‘nov anbre’ , notnovemmber’;

  • impossible ‘im' is pronounced as in mat in; the full word is pronounced ‘ in possible’ notimmpossibel’. When this word needs to be emphasised, stress the first syllable (‘ im possible’) not the second (im poss ible').

Do not feel you have to do this exercise all in one go. You can start it and then come back to it later.

Audio Track 2

Download this audio clip.Audio player: Audio Track 2
Skip transcript: Audio Track 2

Transcript: Audio Track 2

Narrator
Écoutez ces personnes qui parlent des mois et des saisons qu'elles préfèrent. Elles expliquent aussi quand elles partent en vacances et pourquoi elles choisissent ce moment. Répétez ce qu'elles disent.
J'aime bien le mois d'août à Paris.
Moi, je préfère octobre, ou novembre.
Il fait très beau ici du mois d'avril au mois de septembre.
Nous partons un mois à la montagne de la mi-décembre à la mi-janvier.
Pourquoi ne prenez-vous pas vos vacances au mois de juin?
Juin c'est impossible: mon fils va à l'école.
Pourquoi est-ce que tu ne pars pas en vacances cette année?
C'est hors de question, j'ai trop de travail!
Moi, je pars au printemps...
... c'est la meilleure époque de l'année pour visiter la Provence.
J'aime mieux prendre une semaine de vacances de temps en temps...
... je trouve qu'un mois entier, c'est trop long.
Depuis que j'ai une maison en Corse je passe tous mes étés là-bas.
End transcript: Audio Track 2
Audio Track 2
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

Key point 4: Reinforcing learning by repetition

Repetition helps you not only to acquire the correct pronunciation of useful phrases, but also to memorise them. If you find this kind of exercise a little monotonous, try varying the way you say each sentence by using different tones or pitches. The same phrase can be said harshly or softly, authoritatively or casually. In any case, ‘little and often’ is the key here, so you should do this type of exercise a few times until each phrase becomes familiar.

Activité 8 EXTRAIT 3

Répondez aux questions de l'extrait 3 selon les indications données en anglais.

  • Exemple

  • Vous entendez: Quand prenez-vous vos vacances?

  • (Since I've been retired, I've been taking my holidays when I like.)

  • Vous dites: Depuis que je suis à la retraite, je prends mes vacances quand je veux.

Remember that you can pause the audio and replay any part as often as you need to.

Audio Track 3

Download this audio clip.Audio player: Audio Track 3
Skip transcript: Audio Track 3

Transcript: Audio Track 3

Narrator
Les vacances: pourquoi les prend-on à un certain moment de l'année, plutôt qu'à un autre? Répondez aux questions en suivant les indications données en anglais.
Par exemple, on vous demande:
Quand prenez-vous vos vacances?
Vous entendez:
(Since I've been retired, I've been taking my holidays when I like.)
Vous dites:
Depuis que je suis à le retraite, je prends mes vacances quand je veux.
Maintenant, à vous.
Quand prenex-vous vos vacances?
(Since I've been retired, I've been taking my holidays when I like.)
Depuis que je suis à la retraite, je prends mes vacances quand je veux.
Vous prenez vos vacances en été ou en hiver?
(In the winter it's too cold, in the summer it's too hot...)
En hiver il fait trop froid, en été il fait trop chaud...
(... I take my holidays in autumn or in the spring.)
... je prends mes vacances en automne ou au printemps.
Pourquoi est-ce que vous partez en vacances en juin, vous et votre amie?
(We go away in June, or in September...)
Nous partons en juin, ou bien en septembre...
(... because in July and August the beaches are too crowded.)
... parce que, en juillet et en août, il y a trop de monde sur les plages.
Alors, Philippe prend toujours ses vacances en été?
(Yes, since he's been married to Médina.)
Oui, depuis qu'il est marié à Médina.
Pourquoi ne prenez-vous pas tout un mois de vacances?
(I prefer to take one week now and then.)
J'aime mieux prendre une semaine de temps en temps.
Mais pourquoi?
(I've got pets, I've got plants: one week is more convenient.)
J'ai des animaux, j'ai des plantes: une semaine c'est plus pratique.
Tu aimes mieux le mois de février ou le printemps pour faire du ski?
(Spring, of course! It's the best time of year.)
Le printemps bien sûr! C'est le meilleur moment de l'année.
End transcript: Audio Track 3
Audio Track 3
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

Key point 5: Making oral presentations

During many language courses you might take you may sometimes be asked to make oral presentations. No matter how long or short the presentation, you should follow these steps.

  1. Preparing: Jot down some notes. In order to save time, you may want to use symbols such as ‘=’ (‘equals’/‘means’) or ‘→’ (direction/consequence). Notes are a personal thing and you need to experiment to find what suits you best.

  2. Speaking: Always speak from your notes rather than reading out a prepared text. This will help you to speak more expressively. Remember to speak clearly, and do not rush as this increases the risk of stumbling over words. Practise a few times (perhaps in front of a mirror, as this encourages expression), then record yourself.

  3. Assessing yourself: Listen to your recording and assess your speed, your delivery and the accuracy of your French. If you are not satisfied, record your presentation again

Activité 9 EXTRAIT 4

1 Voici le texte d'une présentation où une Française, Estelle, explique quand elle et sa famille prennent leurs vacances et pour quelles raisons. Elle parle aussi de son amie Danièle.

Nous prenons généralement nos vacances vers la mi-septembre, parce que c'est le meilleur moment: il ne fait pas trop chaud et il n'y a pas trop de monde sur les plages. Mais septembre, c'est impossible pour mon amie Danièle. Depuis que ses enfants vont à l'école, elle part en juillet ou en août.

2 Imaginez que vous êtes Estelle.

  • (a) Préparez les notes pour votre présentation.

  • These notes will help you remember the main points of Estelle's presentation.

  • (b) Maintenant utilisez vos notes pour enregistrer une présentation sur une cassette personnelle/sur votre ordinateur. Ne lisez pas le texte ci-dessus!

  • Make sure you follow steps 2 and 3 in ‘Making oral presentations’ above. Aim to speak for about thirty seconds.

3 Écoutez l'extrait où est enregistrée la présentation d'Estelle.

  • In the light of what you have heard you might like to make changes to your own presentation.

Audio Track 4

Download this audio clip.Audio player: Audio Track 4
Skip transcript: Audio Track 4

Transcript: Audio Track 4

Narrator
Écoutez Estelle qui explique quand elle et sa famille prennent leurs vacances et pour quelles raisons. Elle parle aussi de son amie Danièle.
Estelle
Nous prenons généralement nos vacances vers la mi-septembre, parce que c'est le meilleur moment: il ne fait pas trop chaud et il n'y a pas trop de monde sur les plages. Mais septembre, c'est impossible pour mon amie Danièle. Depuis que ses enfants vont à l'école, elle part en juillet ou en août.
End transcript: Audio Track 4
Audio Track 4
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

Activité 10

You will need a tape recorder or audio-recording device on your computer for this exercise. Faites votre propre présentation orale. Parlez pendant vingt-cinq à trente secondes. Vous devez:

  • expliquer quand vous prenez vos vacances et pour quelles raisons (si vous ne partez jamais en vacances, expliquez pourquoi);

  • parler d'un(e) ami(e) qui prend ses vacances à un moment différent de l'année et dire pourquoi il/elle le fait.

Prepare your notes first, practise speaking then record yourself, referring only to your notes. Speak clearly and put as much expression as you can into your delivery. When you have finished, listen to your recording. If you are not entirely satisfied, repeat the process.

L120_1

Take your learning further

Making the decision to study can be a big step, which is why you'll want a trusted University. The Open University has 50 years’ experience delivering flexible learning and 170,000 students are studying with us right now. Take a look at all Open University courses.

If you are new to University-level study, we offer two introductory routes to our qualifications. You could either choose to start with an Access module, or a module which allows you to count your previous learning towards an Open University qualification. Read our guide on Where to take your learning next for more information.

Not ready for formal University study? Then browse over 1000 free courses on OpenLearn and sign up to our newsletter to hear about new free courses as they are released.

Every year, thousands of students decide to study with The Open University. With over 120 qualifications, we’ve got the right course for you.

Request an Open University prospectus371