The standard view of this forum does not always work well with
assistive technology. We also provide a simpler view, which still contains all features. Switch to simple view.
Already Registered?
Free Statement of Participation on completion of these courses.
If you create an account, you can set up a personal learning profile on the site.
Do you plan to share what you learn here with other teachers in your local context? Do you think it might be useful to set up face-to-face workshops for your colleagues? What other help would you need to do that? What kind of experiences have you had with auto-translation apps?
I am eager to share what I learn from this course with other teachers whether in a local context or an international context. I believe that reading the passage as burmese or english language can enhance the ability of understanding skills for other who are weak in language barriers.
Setting the course with two or more language is very useful way to be quick to learn or understand. But learning online can not always improve the skills and create the effective way for those who are not used to be it.
Instead, It will be more effective by setting up face-to-face workshops because some of colleagues are strengthen in it rather than online.
Although it can support, there are always pros and cons in every situation. Sometimes it might not work there are so many learners with few teachers or coordinators.
Thus, I would like to suggest that how about enough learners with sufficient teachers.
In the part of auto-traslation for me, I have encountered some barriers such as wrong translation hardly ever. But I overcame this challenges by using many tools like chatgpt or gemini. It helped me a lot to understand the laguage easily and improve my language skills.
Sincerely,
Kyal Tar Yar Soe
For further information, take a look at our frequently asked questions which may give you the support you need.
If you have any concerns about anything on this site please get in contact with us here.