Exploring languages and cultures
Exploring languages and cultures

Start this free course now. Just create an account and sign in. Enrol and complete the course for a free statement of participation or digital badge if available.

Free course

Exploring languages and cultures

3.2.3 The purpose of slang

Tom McArthur is the author of numerous works on the English language, including the Concise Oxford Companion to the English Language, from which the following extract is taken.

Reading 3 Why people use slang

The aim of using slang is seldom the exchange of information. More often, slang serves social purposes: to identify members of a group, to change the level of discourse in the direction of informality, to oppose established authority. Sharing and maintaining a constantly changing slang vocabulary aids group solidarity and serves to include and exclude members. Slang is the linguistic equivalent of fashion and serves much the same purpose. Like stylish clothing and modes of popular entertainment, effective slang must be new, appealing, and able to gain acceptance in a group quickly. Nothing is more damaging to status in the group than using old slang. Counterculture or counter-establishment groups often find a common vocabulary unknown outside the group a useful way to keep information secret or mysterious. Slang is typically cultivated among people in society who have little real political power (like adolescents, college students, and enlisted personnel in the military) or who have reason to hide from people in authority what they know or do (like gamblers, drug addicts, and prisoners).

(McArthur, 2003)

Activity 19

Does McArthur’s account add anything about the forms and functions of slang which are not mentioned by the previous three speakers discussing Polari, Lunfardo and argot?

To use this interactive functionality a free OU account is required. Sign in or register.
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).


McArthur’s account discusses fashion, which was not mentioned by the three speakers you listened to in Activity 18. For a slang to retain its vitality and social purchase, it needs to be continuously evolving. This is true of all language but particularly so of countercultural slangs.

The jargons associated with certain professions and activities, like the varieties of slang featured so far in this section, serve to reinforce a sense of group identity. In the next activity you will listen to an interview in which Nigel White, who teaches intercultural communication skills, discusses his first career, in the City of London’s financial district.

Described image
Figure 4 Nigel White

Activity 20

Listen to the interview with Nigel White, then answer the questions that follow.

Download this audio clip.Audio player: Broker culture
Skip transcript: Broker culture

Transcript: Broker culture

I’d like to turn to professional culture and get your insights, Nigel, into working as a broker in the City, and ask you the extent to which you were subsumed into a particular culture when you were working there?
Nigel White: 
Ah ha … yeah, it was a culture shock and there was a feeling that if you didn’t adapt and adjust to this culture you weren’t gonna succeed, and one of, one aspect of it, I don’t know how much I can repeat on this interview because it includes lots of words beginning with ‘F’ and ending in ‘K’, and that was the standard kind of communication in the office, and if you, if you didn’t use that kind of language you were clearly not a player. So, if you asked politely for a foreign exchange quote, people would laugh and you would become very quickly a sort of joke, you know. Um, again, it’s very difficult to give examples because I don’t want to fill the interview with lots of bad language, and yet moving, let’s say, to pharmaceutical industry where a word beginning with ‘S’ and ending in ‘T’ would still be considered risqué. Um, quite clearly very different things and I think you need, we need to be aware that different professions, if you work in a website company the language changes, the tone changes, the speed changes.
End transcript: Broker culture
Broker culture
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).

1 Write a few words about how Nigel White characterises the language of:

  • city brokers
  • pharmaceutical workers
  • website developers.
To use this interactive functionality a free OU account is required. Sign in or register.
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).


Nigel White characterises the language of city brokers as obscene and aggressive; pharmaceutical workers as far more polite and website developers as ‘different’ in terms of language, tone and speed.

Nigel doesn’t explicitly state how website developers’ language is different in tone and speed, but one would guess that the nature of the job would allow more time for reflection than a city broker’s would, suggesting that the tone and speed are more gentle.

2 The descriptions of Polari, Lunfardo and argot that you heard in Activity 18 focused on their respective origins. What does Nigel White focus on in his description of the language of the different sectors he mentions?

To use this interactive functionality a free OU account is required. Sign in or register.
Interactive feature not available in single page view (see it in standard view).


Nigel’s focus is not on the words used by his fellow workers in the City, with the exception of the swearwords he alludes to. When describing the brokers’ language and that of the other sectors he mentions, he concentrates on their communicative style rather than the specific words they use. This indicates that adopting a group’s mode of communication involves more than merely learning its specialist vocabulary.

Described image
Figure 5 The world of the broker

In the next part of this section you will look more closely at how language is used in the workplace and at what point specialist terminology becomes jargon.


Take your learning further

Making the decision to study can be a big step, which is why you'll want a trusted University. The Open University has 50 years’ experience delivering flexible learning and 170,000 students are studying with us right now. Take a look at all Open University courses.

If you are new to University-level study, we offer two introductory routes to our qualifications. You could either choose to start with an Access module, or a module which allows you to count your previous learning towards an Open University qualification. Read our guide on Where to take your learning next for more information.

Not ready for formal University study? Then browse over 1000 free courses on OpenLearn and sign up to our newsletter to hear about new free courses as they are released.

Every year, thousands of students decide to study with The Open University. With over 120 qualifications, we’ve got the right course for you.

Request an Open University prospectus371