Англійська крізь історію (Частина 4)
Щоб показати, наскільки англійська мова складається зі слів іншомовного походження, розглянемо такий реальний приклад: під час дипломатичного конфлікту між Сполученими Штатами та Францією через підтримку війни в Іраку в 2003 році деякі фракції у Сполучених Штатах були дуже незадоволені французами через те, що вони не надали підтримку у війні, і тому намагалися усунути будь-який вплив французької культури зі свого повсякденного американського життя, подивіться нижже.
Якби журналіст був би ще ретельнішим у лінгвістичному аналізі, він чи вона могли б також поставити заміну словам level, percentage, cultural та captives, - усі вони мають мають часткове коріння у французькій мові. Проте у статті добре підкреслено, що якщо ми хочемо усунути весь французький вплив з англійської, ми повинні зробити великий крок назад в історію мови. У статті цю ранню форму англійської мови символізує популярна пісня дванадцятого сторіччя, Sumer is icumen in, яка нині здається нам набагато більш «чужою», ніж ті запозичені слів, які стали частиною нашого словника.
На даний момент важливо просто сказати, що протягом свого життя англійська мова поглинала вплив незліченних джерел – як англійська зараз присутня в різноманітних контекстах по всьому світу, так само різноманітні контексти лексики із усього світу також присутні у англійській.